Наш сказочный роман | страница 68
– А! – ответил он. – Скажите ему, что я поговорю с ним позже. – Голос у него прозвучал сдавленно.
– Я отвлекаю тебя от чего-то важного? – спросила Пейшенс.
– Ничего такого, что не могло бы подождать.
Его поведение моментально изменилось. Беспечный Стюарт исчез, словно на него опустилась тень, игривый взгляд погас.
– Я серьезно… если тебе необходимо поработать, то я могу…
– Нет, – чуть ли не выкрикнул он. – Боб со своими делами может подождать.
– Но раз он так настойчиво хочет поговорить с тобой… Мало того, что послал сообщение, так еще и сам пришел. Видно, что-то важное.
Стюарт покачал головой.
– Мне уже известно, что он хочет мне сообщить, и в этом нет никакой срочности.
– О’кей. Тебе лучше знать.
– Вот именно.
Кабинет Стюарта был его отражением – элегантный, с красивой мебелью.
Она стояла посередине комнаты, а он, закрыв дверь, повернулся к ней с озорной улыбкой.
– Мы собираемся есть? – спросила она.
– Конечно. – Он взял ее за руку и подвел к роскошному кожаному креслу, возвышавшемуся за письменным столом. – Но на первом месте другое. Я ведь, кажется, что-то говорил об обольщении.
– Я точно помню: ты сказал, что это произойдет после еды.
– Предъяви мне иск. Я соврал.
Она не успела превратить это в шутку, как он обхватил ее за талию, и она оказалась у него на коленях.
Можно только дивиться на его прыть. Поцелуи Стюарта, то страстные, то нежные, завораживали ее, как и в первый раз, когда он ее поцеловал.
– Дверь-то я не запер, так что обольстить по-настоящему не удастся. Придется с этим подождать до дома.
– Но там будет твоя тетя.
– Она периодически спит. И если я правильно понял, рекомендовано устроить ей спальню на первом этаже, а это означает, что мы можем не опасаться, что будет слышен шум. – Он спустил у нее с плеча блузку и прижался губами к голой коже.
О боже. Ей будет не хватать этого, когда он уедет. Пейшенс положила руки ему на плечи и осторожно отодвинула от себя.
– Я думала, что нам нужно поговорить, как лучше устроить Ану в доме, – сказала Пейшенс, на что Стюарт застонал, но спорить не стал.
– Компания медтехники доставила сегодня утром кровать, – продолжала Пейшенс. – Ана не возражает против перестановки. – Они со Стюартом уже обсудили и решили, что на несколько недель комнаты Аны будут на первом этаже. Доктор О’Хара беспокоился насчет лестниц, а Стюарта и Пейшенс волновал еще и Найджел, о которого Ана могла опять споткнуться.
– Ана не в восторге, но доктор О’Хара, кажется, убедил ее, что это необходимая мера. Я сказал ей, что ты перенесешь большую часть ее вещей вниз, а спальню устроишь в передней гостиной. Постельное белье и ночной столик уже внизу. А когда я уходил, Найджел занял место на кровати. – Кот свернулся клубочком посередине матраса на том же месте, какое привык занимать. – Рядом с Найджелом она почувствует себя уютнее. Да, раз уж заговорили про Найджела… Тебе удалось поговорить с сестрой?