Наш сказочный роман | страница 67
– Не делай поспешных выводов. Ничего серьезного.
Конечно, она так и не сказала ему одну вещь. Не было подходящего случая… после его ласк. Такое не выболтаешь просто так, как ни в чем не бывало.
«Послушай, Стюарт, кстати, в прошлом я не только танцевала обнаженной, но было еще кое-что, о чем я тебе не рассказала. В общем, была еще история с полицией…»
Пейшенс снова вернулась к разговору о сестре Найджела Ружо.
– А это, – сказал Стюарт, – библиотека фирмы. – Он указал на полки и чмокнул Пейшенс в висок.
У нее задрожали колени от интимности, которую он вложил в этот поцелуй. А тут еще в их сторону повернулось несколько голов, но тут же все вернулись к работе, увидев Стюарта.
– Они тебя боятся?
– Представь – я умею быть грозным.
– Знаю. Когда я тебя впервые увидела, то испугалась.
– Неужели? Я и не догадался. Ты меня тогда здорово осадила.
– Да я даже слова не сказала. – Пейшенс хихикнула, и опять в их сторону повернулись головы. Она почувствовала на мгновение гордость и самодовольство. Ей хотелось сказать: «Правильно. Ваш босс развлекает меня».
Конечно, это иллюзия… ну то, что они, якобы, пара, но ей хотелось немного пофантазировать. Сегодня домой вернется Ана, а вскоре Стюарт переедет, и конец их общению. А пока… пока она насладится иллюзией.
– Столовая рядом, – сказал Стюарт. – Хочешь поесть там или в моем офисе?
Вот почему она здесь. Стюарт пригласил ее на ланч, чтобы обсудить, что еще нужно сделать в особняке к возвращению Аны.
– Ты хозяин, и тебе решать.
– Значит, мой офис. Там я смогу обольстить тебя после того, как мы поедим, – прошептал он ей на ухо.
У Пейшенс снова затряслись колени.
– Мне подходит.
– Что именно? Еда или обольщение?
И то и другое. А также то, что они будут наедине. Она чувствовала смущение, обходя со Стюартом его юридическую контору. Хотя она сменила джинсы на юбку до щиколоток и блузку, но все равно ей было как-то неловко среди деловых костюмов. Когда она высказала ему свои сомнения, то он удивился:
– Никто не ждет, чтобы моя девушка выглядела так, словно ее представляют ко двору.
Если бы он только знал, что творилось в ее душе после этих слов!
– Вас искал Боб, – обратилась к Стюарту женщина, когда они подошли к его офису.
– Знаю, – ответил Стюарт. – Я получил его сообщение. Если это по поводу дела Пиви, то пусть перешлет отчет прямо Джону Гринвуду.
– Он упомянул другое дело. Это доклад, который вы просили его подготовить.
Он замедлил шаг, и Пейшенс увидела, как он напрягся.