Фантастическая женщина | страница 63



– Шелли? – Оглянувшись, он бросил взгляд через плечо.

Вороватый взгляд, или ей показалось?

Она по-прежнему не видела, кто там, но его поведение подтверждало, что он не хотел, чтобы она увидела Шелли.

Шелли стиснула зубы и постаралась придать голосу ледяное звучание:

– На подъездной дороге машина загородила мне выезд. Вы не могли бы попросить вашу гостью отодвинуть ее?

Голос в глубине дома позвал:

– Деклан, кто там?

Показалась пожилая, элегантная дама в простом платье винного цвета, с короткой стрижкой боб на седых волосах и выражением любопытства на лице.

Деклан сделал шаг в сторону и откашлялся.

– Шелли, проходите. Рад познакомить вас с моей матерью, Джудит Грант. Мама, могу я попросить тебя отогнать свою машину, чтобы Шелли могла выехать?

Это его мать! Шелли испытала такое облегчение, что пришлось опереться о дверной косяк, чтобы устоять. От этого шаль сползла с плеч на талию. Вместо того чтобы поправить ее, она, стянув совсем, повесила ее на руку. Когда холодный вечерний воздух коснулся спины, Шелли поежилась, однако, сделав несколько шагов в холл, тут же согрелась.

Мать Деклана смотрела на нее с интересом и неприкрытым любопытством.

– Мама, это Шелли Фэархилл, мой садовник.

Пожилая дама подняла брови так же, как Деклан. Шелли невольно улыбнулась, отчетливо видя сходство матери и сына. Те же синие глаза и худощавое лицо.

Шелли протянула руку:

– Очень приятно, миссис Грант.

Та быстро и твердо пожала руку. Шелли снова стало стыдно за свои огрубевшие пальцы.

– Рада познакомиться, Шелли.

Миссис Грант осуждающе взглянула на сына.

– Ты не говорил, что садовник, проделавший такую великолепную работу, молодая красивая женщина.

«Потому что он не считает меня такой», – мелькнуло в голове у Шелли.


«Возможно, потому, что я хотел сохранить ее только для себя», – подумал Деклан и обнаружил, что с трудом соображает, настолько его выбил из колеи вид Шелли в коротком обтягивающем платье, подчеркивавшем каждый изгиб фигуры и демонстрировавшем сногсшибательные ноги. Ноги бесконечной длины.

Шелли слегка повернулась, встав лицом к его матери. Деклан резко втянул воздух от восхищения, но поспешил кашлянуть, стараясь замаскировать этот звук. У платья совсем не было спины, и оно открывало все великолепие гладкого загорелого тела почти до неприличия. Ниже спины ткань мягко соединялась швом по центру, обтягивая линии роскошного зада.

Есть ли белье под платьем? Деклан боролся с искушением дотянуться до Шелли, чтобы немедленно выяснить это. Если бы рядом не стояла мать, наверняка бы не удержался.