Случай для психиатра | страница 63



— В самом деле. И каждый раз, как только я перестаю быть наэлектризованным собственной виновностью, ты будешь счастлива перезарядить мои батареи.

Она издала странный звук, смесь нервного смешка и перехваченного дыхания.

— Я презираю тебя, дерьмо!

— Неправда.

— Да, это неправда. Я люблю тебя, грубый садист. И прошу тебя сказать вслух, что ты любишь меня.

— Да.

— Что да?

— Я люблю тебя. И эти два дня были действительно фантастическими.

— Эротическая мечта всех бойскаутов?

— Нет, больше, гораздо больше.

— Это что, много? Будем серьезны. Объясни мне.

— Согласен. Когда я с тобой, я перевоплощаюсь.

Я становлюсь квинтэссенцией самого себя. Широко открытым настежь и всепоглощающим. Познаю все, что со мной происходит. Становлюсь гигантским алчным и чувственным нервом.

— И это действительно так. Я схожу за дозой ЛСД.

— Вот потому-то, дорогая, я и прекращаю подачу тока. Слишком опасно, рискуешь оказаться разгуливающим по потолку вниз головой.

— А кто сказал тебе, что не этим ты сейчас занят? Просто новая доза меня вернет тебе уверенность.

— Знаю я, и ты знаешь: наши два дня кончились. И не будет их для нас больше никогда.

— О! Ни за что!

— Вив, будь разумна.

— Я очень разумна. Это не я веду себя так, будто мы вместе открыли нечто ужасающее и я должна быстро ретироваться. А то, что ты называешь прекращением подачи тока, я называю просто отключением. И перенести такого не могу. Как ты можешь так быстро отключиться? Вспыхнул — и погас. Как чертов электрокамин с автоматическим регулятором.

— Поверь мне, семья и положение — самые сильные регуляторы.

— Разве я пытаюсь оторвать тебя от семьи, от твоей работы? Ты отлично знаешь, что нет.

Это правда, и я это знаю.

Играя в открытую, она тотчас предложила иное решение.

— Все, чего я хочу, Пит, это взаимопонимания, чтобы мы пришли к согласию. Никогда я не постучусь в твою дверь, если буду знать, что ты не один. Но если я постучусь, ты должен впустить меня.

— Дорогая, моя дверь находится в Нью-Йорке. В шести тысячах километров отсюда.

— Где бы она ни была.

Она смотрела, как я открываю нижний ящик, набитый бельем.

— Что за восхитительные вещицы! Но ты не можешь взять их с собой. Потому что все белье твоего размера. С интересными пятнами и следами губной помады. Это тебя выдаст.

— Если не сказать хуже.

— Тогда оставь все у Герды перед отъездом в аэропорт. Она сможет переслать по надежному адресу в Нью-Йорк, со всеми вещицами, купленными тобой для жены.

— Она должна переслать их к Кенне.