Сирано де Бержерак | страница 51
Сирано
Да что ты!
Кристиан
Сирано, не протестуй!
Ведь все равно, но поздно или рано…
Сирано
Ты прав! Наступит миг, когда Роксана
С твоими в поцелуй сольет свои уста.
О да! Ты так хорош! И эта красота
Толкнет ее к тебе!
(В сторону.)
Пусть это лучше будет
Из-за меня! Да, да! А там нас Бог рассудит.
Ставни открываются. Роксана снова показывается на балконе. Кристиан прячется.
Явление десятое
Роксана, Сирано, Кристиан, затем капуцин.
Роксана(подходя к перилам балкона)
Вы здесь, мой друг? Идите же сюда.
Вы говорили мне…
Сирано
О поцелуе, да.
А вы произнести боитесь это слово?
Ужель для вас оно так странно и так ново?
Но если слово так уж обжигает вас,
То что же было бы тогда от поцелуя?
Не бойтесь же его, не бойтесь, вас молю я!
Как нечувствительно вы перешли сейчас
От легкой шутки шаловливой
Ко вздохам робости стыдливой,
От вздохов – к сладостным слезам!
Теперь нетрудно будет вам
От слез дойти до поцелуя!
Роксана
О, замолчите, иль уйду я!
Сирано
И может испугать вас этакий пустяк?
Что значит поцелуй? Непрочный, легкий знак,
Что подкрепляет нам признанья, клятвы, слезы…
Соединенье душ, дыханье нежной розы,
От сердца к сердцу путь, таинственный цветок,
Что наполняет нам всю душу ароматом.
Что значит поцелуй? Один лишь лепесток
В живом венке любви, роскошном и богатом;
Воздушный мотылек, спустившийся легко
На розовый бутон, раскрывшийся с улыбкой;
Секрет, который принял за ушко
Твои уста прелестною ошибкой.
Что значит поцелуй? Ничто, одна мечта,
К нам залетевшая нечаянно из рая;
Миг бесконечности, который, замирая,
Подарят мне твои уста!
Роксана
Молчите! Я боюсь! Все это – бред опасный.
Сирано
Да, поцелуй настолько чист и горд,
Что получил его один счастливый лорд
От королевы Франции прекрасной.
Роксана
Не королева я, а вы – не Букингем!
Сирано(приходя в экстаз)
Нет, нет! И я, как он, скрывал свои страданья;
Как королеве, поклонялся вам,
Тая в своей груди немое обожанье;
Как он, печален я и верен…
Роксана
И красив!
Сирано(опомнившись, в сторону)
Да, правда! Я забыл, как жалок мой порыв!
Роксана
Твои слова звучат, мой бедный ум чаруя.
Ты победил меня! Я жажду поцелуя.
Иди ж, иди ко мне и с уст моих сорви
Пленительный цветок таинственной любви.
Сирано(толкая Кристиана к балкону, тихо)
Ступай!
Роксана
Цветок любви прекрасный горделивый
Тебе раскроется с улыбкою стыдливой!
Сирано(Кристиану, тихо)
Ступай!
Роксана
Нет больше сил, устала я в борьбе…
Миг бесконечности – возьми его себе!
Кристиан(не решаясь, тихо)
Но я стыжусь теперь подобного обмана!
Неловко как-то мне.
Книги, похожие на Сирано де Бержерак