В радости и в горе | страница 119



— Ну, теперь мы знаем друг о друге все, что нужно знать.

— Похоже на то…

— Но что слова — пустые звуки, пока за ними не стоят дела…

— Да уж, куда как лучше лазить в карман не за словом, а за чековой книжкой…

Холли пододвинулась еще на дюйм, опустила руку ему на бедро и поглядела на него из-под полуопущенных ресниц. Святой Боже, ну почему он всю свою жизнь гоняется за женщинами, за которыми невозможно угнаться, вместо того чтобы просто расслабиться и плыть по течению? Между тем с Холли жизнь бурлила вовсю. Ее пальцы уже добрались до воротничка рубашки, играли с ним, ласкали и дразнили его кожу. Он почувствовал, как сердце ускоряет бег, а по груди засновали мурашки. Ее губы наконец-то встретились с его губами, они оказались нежными и теплыми, на вкус напоминали спелое киви. Ее язычок пробежал по его верхней губе, и он вдруг начал задыхаться, чего не случалось уже давно. Последний раз это было, когда он на прошлой неделе бежал за автобусом по набережной Темзы, пытаясь его догнать, — тогда у него точно так же перехватило дух. Ну и, пожалуй, еще когда он покорял статую Свободы.

Мэтт был в ужасе: «Даже и не смей вмешиваться, Джози Флинн! У меня раньше никогда не было женщины, которая меня так отчаянно бы желала! Убирайся прочь и оставь меня в покое! Я уже пытался найти тебя, но так и не нашел, так что давай на этом и закончим!»

Он закрыл глаза и стал представлять себе, как его любимый футбольный клуб выигрывает чемпионат Европы, а также прочие прекрасные, но маловероятные моменты жизни, тем временем все более и более сдаваясь на милость Холли.

Она прекратила наступление так же внезапно, как и начала, отойдя на начальную позицию. — «Ты есть хочешь?» — «Нет». Ну, и какого черта сейчас останавливаться?! — «Просто у меня не так много еды, — призналась она, — только несколько баночек с повидлом и чуть-чуть суши». — «Я прекрасно обойдусь без повидла, — ответил Мэтт. Да продолжай же, черт тебя подери! — И без сырой рыбы тоже»

— Можно сходить в кулинарию за углом, — предложила Холли. — У них чудесная запеканка из телятины.

— Да я сегодня съел столько, что до конца недели хватит! — в качестве доказательства Мэтт потер себе живот.

— Так что же произошло? — она заправила за ухо выбившуюся прядь волос. — Назначил свидание, а оно не состоялось?

Мэтт виновато подумал о том, как позавчера Джози сидела одна-одинешенька в мексиканском ресторанчике.

— Да нет, — с сомнением в собственной правоте возразил он. — Какое там свидание! Не было никакого свидания. Как такового.