В радости и в горе | страница 118
Мэтт подержал ледяную жидкость во рту, наслаждаясь обжигающим вкусом.
— Что-то ты выглядишь слегка растерянным, — Холли вопросительно подняла бровь.
— Да вот, ожидал чего угодно, только не этого, — он прислонился к буфету и скрестил ноги. — Ты не так проста, как кажешься на первый взгляд, Холли Бринкман.
— О, я готова за это выпить! — она выдержала испытующий взгляд Мэтта и осушила стакан одним махом. — Чтобы узнать меня получше, надо провести со мной больше времени.
— Именно это я и собираюсь сделать, — сказал он.
— Тогда устраивайся, — предложила Холли, потащила его за собой в гостиную и подтолкнула в направлении огромного видавшего виды дивана выцветшего кремового цвета, который, казалось, заполнял собой большую часть комнаты. На диване виднелись небрежно затертые следы краски.
Не чуя под собою ног, Мэтт тяжело плюхнулся на подушки. Ног он не чуял не от переполнявших его чувств, а от усталости, и сейчас в полной мере ощутил двусмысленную справедливость этой фразы, хотя тетушка Долли могла бы с ним не согласиться: состояние «не чуя под собою ног» не мешало, а помогало ей носиться по всему свадебному залу, как полоумной наяде.
Холли потянулась назад, чтобы включить CD-плеер, — кажется, это был уже отработанный ею прием соблазнения. Мягкие звуки джаза заполнили квартиру. Она сбросила туфли гораздо более театральным жестом, чем следовало бы, поджала под себя ноги и, облокотившись о спинку дивана, принялась теребить густую копну белокурых кудряшек.
— Ну, теперь, когда ты полностью в моем распоряжении, не хочешь ли рассказать мне историю своей жизни? Или мне рассказать свою?
Мэтт уставился на дно стакана.
— История моей жизни — маловдохновляющее чтиво: несчастлив на работе, невезуч в любви, мечтаю жить в хижине на берегу где-нибудь на Багамах и писать бестселлеры, хотя, скорее всего, все это так и останется мечтой. Ну а ты как?
Холли поджала губы:
— То же самое. Выкладываюсь на работе, чтобы платить за квартиру, слишком легкомысленная для серьезных отношений, поэтому понятия не имею, что такое настоящая любовь, мечтаю выставиться в лучших салонах Манхэттена и стать «открытием года», но, скорее всего, все это так и останется мечтой.
— Но ты-то понимаешь, чего стоишь?
— Ах, у вас, англичан, всегда найдется доброе слово.
Оба снова приложились, и Мэтт обратил внимание, что его стакан опустел пугающе быстро. Заметила это и Холли, снова наполнив его до краев. Она выгнулась на диване так, что ее губы были всего в нескольких миллиметрах от губ Мэтта.