В радости и в горе | страница 117



Он неторопливо повернулся вокруг оси, осматривая кричащие картины, потом указал на одну из них: «Твоя?»

Холли пожала плечами: «Я училась в школе искусств».

— Они и впрямь неплохи.

— Но недостаточно неплохи, чтобы обеспечивать мне уровень жизни, к которому я привыкла.

— Так вот почему ты подрабатываешь пиаром.

Она кивнула и неторопливо направилась в кухню.

— Надеюсь, временно.

Для Мэтта это было откровением. Он любил беспорядок. И женщины, любящие беспорядок, были земными и сексуальными, в отличие от его бывшей жены, которая была просто помешана на мешках для мусора, «Мистере Пропере» и «туалетном утенке». Он поклялся никогда больше не влюбляться в чистюлю и лелеял надежду, что по части бытовых удобств Джози была непривередлива.

В углу валялась куча небрежно брошенной одежды — коктейль из шмоток, прихваченных по случаю на благотворительных базарах, и едва ли не эксклюзивных вещей «от кутюр». Всю эту кучу венчали кроссовки и лайкровые шорты. В книжном шкафу выстроились в ряд книги по эзотерике; они выглядели так, как будто их то ли купили на букинистических развалах, то ли когда-то взяли из библиотеки, да так и забыли вернуть. Он взял одну из них и провел пальцем вдоль пыльного растрепанного корешка, внезапно осознав, как в сущности мало он знает о Джози. Вокруг зеркала располагалась беспорядочная коллекция фотографий, на одних была изображена Холли с людьми, которые, по предположению Мэтта, были школьными друзьями, родственниками и, возможно, родителями, на других — широко и не слишком широко известные поп-звезды, включая Headstrong.

Мэтт проследовал на кухню.

Это помещение выглядело по-своему обжитым, а кроме того, здесь в хаосе проглядывал едва различимый порядок в строю кухонной утвари и кастрюль. На полу у плиты стояла бутылка хорошего бальзаминового уксуса и банка с крупными оливками, а стопка замусоленных поваренных книг давала понять, что хозяйка не опускалась до условно съедобной стряпни на скорую руку. Для равновесия производимого впечатления вокруг тостера валялось немало подгоревших крошек, а раковина была завалена посудой.

Холли открыла холодильник, извлекла бутылку и помахала перед носом у Мэтта:

— «По маленькой» или «по-взрослому»?

— Ну, можно продолжить, как и начал, — сказал Мэтт. — «По-взрослому», а курс лечения от пристрастия к выпивке из 20 этапов можно начать и с понедельника.

Холли налила смертельную дозу и вручила ему стакан. Потом наполнила свой и чокнулась с ним: «Твое здоровье!»