Игра любви и случая | страница 10
Арлекин. Что это вы там шепчете моему лакею, красотка?
Сильвия. Ничего. Я только сказала, что доложу господину Оргону.
Арлекин. А почему не назвать его тестем, как называю я?
Сильвия. Да ведь он еще не тесть.
Дорант. Она права, сударь. Свадьбы-то еще не было.
Арлекин. Но ведь я ради свадьбы и приехал.
Дорант. Подождите, когда она состоится.
Арлекин. Чего там церемониться! Вчерашний ли завтрашний тесть – это все едино.
Сильвия. И то правда – женатый или холостой, велика ли разница? Хорошо, сударь: сейчас доложу о вас вашему тестю.
Арлекин. И жене моей, пожалуйста. Но только прежде скажите, красавица: вы не здешняя ли горничная?
Сильвия. Горничная, сударь.
Арлекин. Отлично! Очень рад! Как, по-вашему, понравлюсь я здесь? Каким я вам кажусь?
Сильвия. Вы кажетесь мне… забавным.
Арлекин. Превосходно! Такого мнения придерживайтесь и в дальнейшем. Это мне может пригодиться.
Сильвия. С вашей стороны это большая скромность довольствоваться моим мнением. Но я пойду. Вероятно, слуга забыл доложить вашему тестю, иначе он вышел бы вам навстречу. Я ему скажу.
Арлекин. Скажите, что я горю желанием его видеть.
Сильвия(в сторону). Что за проказница судьба! Оба не на своем месте!
Явление IX
Дорант, Арлекин.
Арлекин. Начало удачное, сударь. Я уже нравлюсь горничной.
Дорант. Болван!
Арлекин. Почему? Я представился очень мило!
Дорант. Ведь ты обещал, что откажешься от своих дурацких, пошлых выражений. Ведь я учил тебя! Я велел тебе быть серьезным – и только. Теперь я вижу, как легкомысленно было полагаться на тебя.
Арлекин. Я еще больше буду стараться. Раз серьезности мало, я напущу на себя томность. В случае надобности – запла́чу.
Дорант. Я совсем запутался. У меня голова кругом идет. Как же мне быть?
Арлекин. А разве вам барышня не по душе?
Дорант. Молчи! Господин Оргон идет.
Явление X
Дорант, Арлекин, г-н Оргон.
Г-н Оргон. Дорогой мой, тысяча извинений! Вам пришлось ждать! Но я только сию минуту узнал, что вы здесь.
Арлекин. Сударь! Тысяча извинений – это уж чересчур. За одну вину хватит и одного извинения. Впрочем, я готов прощать вас хоть тысячу раз.
Г-н Оргон. Надеюсь, что этого не потребуется.
Арлекин. Вы – господин, я – ваш слуга.
Г-н Оргон. Поверьте, я безмерно рад нашей встрече. Я с нетерпением ждал вас.
Арлекин. Я пришел бы к вам вместе с Бургиньоном, да, знаете, с дороги бывает не по себе! А мне хотелось предстать перед вами в приличном виде.
Г-н Оргон. Вы безукоризненны!.. Моя дочь одевается; ей нездоровилось. Не угодно ли пока выпить прохладительного?