В объятиях принцессы | страница 75
Она долго шла по грубо мощенной аллее, считая широкие ворота, ведущие в каретные сараи, и, наконец, решила, что нашла то, что ей нужно. Эти ворота были не черными, как другие, а скорее темно-серыми, и их украшал знакомый герб. На том месте, где красовался герб, по мнению Луизы, должен был находиться дверной молоток. Но, возможно, в каретных сараях дверные молотки вообще не предусмотрены. Рядом стояла большая нагруженная телега. Когда Луиза подошла, входная дверь открылась, выпустив двух молодых людей, которые несли пустой ящик. Они переговаривались и весело смеялись.
– Извините, – сказала она, – вы работаете на герцога Олимпию?
Один из парней повернулся к ней:
– Извини, друг, мы торгуем фруктами. Но ты можешь зайти, если надо, и сказать типу, который стережет вход в дом, что тебя послал Нед Эпплз. – И парень весело подмигнул.
– Спасибо, – сказала Луиза.
– Ты можешь поблагодарить меня позже, дружок, – промурлыкал парень, окинув плотоядным взглядом изящную фигуру Луизы. Та отшатнулась.
– Это вряд ли, – пробормотала она.
Внутри в конюшне было темно, пахло лошадьми и кожей. В стойлах обнаружилось несколько лошадей, которые тут же с любопытством уставились на нее. Как и сказал Нед Эпплз, вход в дом преграждал крупный человек. Луиза понадеялась, что он ее не узнает.
Подойдя к нему, она тихо заговорила:
– Добрый вечер. У меня сообщение для мисс Динглби.
– Кто это? – удивился мужчина.
– Мне нужна мисс Динглби. Она… помогает ее светлости. – Луиза внимательно наблюдала за мужчиной. Неужели он не знает этого имени? Она искренне надеялась, что мисс Динглби находится рядом с Эмили, но точно этого не знала.
Мужчина нахмурился:
– Как тебя зовут, парень?
– Меня зовут Маркем. Я – друг. Не могли бы вы ей передать, что я пришел с важным сообщением.
Мужчина слегка наклонился – он на самом деле был огромен, не меньше шести футов и четырех дюймов, – и внимательно всмотрелся в ее лицо:
– Маркем, говорите?
– Да, мистер Маркем. Я – личный секретарь графа Сомертона.
Мужчина выпрямился и крикнул кому-то невидимому:
– Джек, здесь пришел какой-то малый, говорит, что ему срочно нужна Динглби.
Ответа Луиза не услышала, но мужчина кивнул и сказал Луизе, указав на скамью между стойлами:
– Жди здесь.
Луиза проигнорировала скамью и подошла к лошадям. В ближайшем стойле находился любимый вороной герцога. Он, вероятно, узнал Луизу и ткнулся ей в плечо.
– У меня ничего для тебя нет, – тихо проговорила она. – Ты сегодня, наверное, совсем застоялся, бедняга.