Вечер, полный сюрпризов | страница 24



– Тогда поезжайте в гостиницу, я поеду за вами на такси.

Лотти вздохнула и, подняв подбородок, наклонилась к нему, процедив сквозь зубы:

– Чтобы посмотреть, как Адель не вывалится из фургона прямо перед камерами? Те еще фотографии получатся. Не выйдет. Вашей матери нужно поехать куда-нибудь на пару часов, отдохнуть и восстановиться, а не бежать сломя голову в гостиницу. – Она взмахнула рукой. – Ди уехала в Китай, и у меня есть свободная комната, которой может воспользоваться ваша мама, если захочет. Следующий вопрос.

Он сделал шаг вперед, так что они чуть не столкнулись:

– Моя мама – это моя ответственность, не ваша.

Лотти, прищурившись, смотрела на Роба:

– Позвольте мне пояснить кое-что. Я не собираюсь ничего делать для вас. Я делаю это ради Адель. Хулиган.

– Позвольте и мне пояснить кое-что. Я не разрешу ей ехать без моего присмотра. Похитительница.

Они молча стояли друг перед другом, воздух едва не светился от электричества, готового заискрить в узком промежутке между ними.

И тут возникла совершенно четкая, но смелая идея.

Ей нужна замена Валенсии Кагони на вечере по сбору средств для благотворительного фонда, а Робу нужен ее фургон, чтобы уехать. Может быть, это выход для них обоих?

Лотти сделала медленный вдох. План вырисовывался все яснее и яснее.

– Есть только один способ убедить меня разрешить вам поехать с моими противнями. Если это не ущемит вашу гордость, конечно. Я понимаю, это далеко не тот транспорт, к которому вы привыкли.

Гневный вид и взгляд, мечущий молнии, вдобавок рука, упершаяся в бок, уже напугали бы менее решительную женщину. Но Лотти крепкий орешек. Роб медленно поплелся к задней двери ее фургона и влез внутрь:

– Сзади в фургоне?

Она медленно кивнула:

– В субботу вечером в кулинарном колледже сбор денег в благотворительный фонд, и мы оба участвуем. Вы будете приглашенной звездой. А я – ведущей. Шеф-повар с именем, которое бы привлекло гостей, не смог участвовать, мне приходится искать альтернативу. Думаю, вам стоит согласиться в последний момент. Или предпочитаете ехать на такси?

Он сморщил нос. А возможно, у него все же есть чувство юмора, несмотря на сердитый вид.

– Один вечер. Благотворительный фонд. Идет.

– Отлично, – ухмыльнулась она. – Запрыгивай.

Глава 4

– Ну, как мне рассказал Шон, Роб втиснулся в твой фургон и поехал в кондитерскую, а ты на каждом повороте делала все, чтобы его как следует встряхнуть, – хихикала в телефон Ди. – Как не стыдно, Лотти Роузмаунт. Хотя хотела бы я быть там, чтобы на все это посмотреть.