Десять дней в ноябре | страница 37
ленькую квартирку в еврейском квартале старого горо-
да и оттуда отправиться на Небеса. Но он умер не там,
а я бы хотела покинуть мир в том самом месте, куда
столько веков стремились наши предки, в старом горо-
де Иерусалима.
Гарри, дождавшись, когда она выскажется,
заметил:
– Знаешь, в старину верили, что один из призна-
ков того, что человек попадет в рай, – если он покида-
ет этот мир так, как хотел. Но, если честно, я не верю,
что есть что-то после жизни.
– Не знаю почему, но мне хочется верить, что наша
жизнь здесь не заканчивается. Что мой дедушка, ко-
торый десять лет назад покинул этот мир, наблюдает
за мной с Небес, оберегает меня, и когда я умру, то обя-
зательно встречусь с ним.
По щекам Леи потекли слезы.
Гарри взял девушку за руку и, нежно поглаживая,
произнес:
– Лея, хватит о грустном. У нас впереди целая
жизнь, и нам рано об этом думать.
– Хорошо! Будем надеяться, – вытирая слезы,
произнесла девушка.
– Я собираюсь прожить долгую и счастливую
жизнь рядом с любимой женщиной и детьми. И если
ты ответишь согласием на мое предложение, то я по-
стараюсь сделать тебя самой счастливой в этом мире.
– Ты думаешь, что наша совместная жизнь ока-
жется удачной?
– Я буду все для этого делать. Баловать тебя и де-
тей и стараться радовать вас каждой минутой. Лея, по-
жалуйста, доверься мне, дай шанс, уверяю, что с Пау-
лем ты никогда не будешь так счастлива.
После некоторой паузы Лея сказала:
– Гарри, не знаю, что уготовила мне судь-
ба, но я сегодня поговорила с Паулем и сообщила,
что между нами все кончено. Но он ответил, что все
равно будет ждать и любить меня.
– Ты все правильно сделала, – обрадовался
новости Гарри. – Пауль должен понимать, что вы —
совершенно разные люди. С ним ты просто потеряла
бы себя, он бы подавил в тебе личность. А мне ты нра-
вишься такой, какая есть, и я ничего не хочу в тебе
менять. И я был бы счастлив, согласись ты стать моей
женой.
Лея внимательно посмотрела на молодого челове-
ка и произнесла:
– Гарри, я согласна стать твоей женой.
* * *
Было уже одиннадцать, когда мисс Уотсон взяла с пол-
ки стопку листов сценария, аккуратно уложила их
в сумку и легла спать. Утром ей нужно было проснуть-
ся ровно в десять часов, а уже в одиннадцать оказаться
в театре на репетиции.
80
Пятая глава
Вторник
Звонок Вольфа, закончившего работу над второй
картиной, разбудил мисс Уотсон чуть раньше, чем
она планировала. Радостная новость прогнала прочь
остатки сна, и, умывшись да позавтракав, Джули пер-
вым делом позвонила Полу, театральному плотнику: