Стелла искушает судьбу | страница 94



Тыча пальцем попеременно в свой шедевр и в онемевшую от восторга Риту, гречанка что-то с воодушевлением чирикала.

Появившийся как из-под земли Рахатопулос перевел:

— Она говорит, что модель называется «Русская красавица». И что она сразу догадалась, что госпожа Богданова — русская.

— Она что, хочет, чтобы я ее купила?! — ужаснулась Рита, представив себе, сколько может стоить такая шуба.

— О нет! — энергично затряс головой Иоанис. — Здесь мы не торгуем. Но господин Каролидис приказал мне подобрать для вас презент. Я им объяснил, что мне нужно. Эта мастерица утверждает, что закончит работу через час, если вы выберете ее изделие. Во-первых, она получит премию, а во-вторых… Поймите, Маргарита, вы окажете ей большую честь, если…

— Да вы с ума сошли! — возмутилась Рита. — Я от незнакомых мужчин подарков не принимаю! — И покраснела, искоса взглянув на подошедшего Влада.

Он ободряюще улыбнулся:

— Это подарок от фирмы, Рита. Так делают при заключении взаимовыгодных сделок. Кроме того, ты своим острым умом просто сразила господина Каролидиса наповал. Можешь взять. И не беспокойся: когда он приедет к нам, мы ему тоже что-нибудь подарим.

Рита вздохнула:

— Хорошо. Но только не эту. Если я выйду в ней на улицу… Меня же просто линчует возмущенная толпа!

— Ну как знаешь, — пожал плечами Влад.

— Иоанис, а нельзя подобрать что-нибудь поскромнее?.. Но обязательно из работ этой женщины. Я не хочу, чтобы она лишилась премии.

Во втором строении помещался склад готовой продукции. Вместе с мастерицей-гречанкой они направились туда, и Рита не долго думая выбрала «скромную» соболью пелерину.

Прощаясь, гречанка отозвала Риту в сторону и начала, торопясь и сбиваясь, что-то говорить ей. «Руссо бизнесмено» в растерянности завертела головой — она не понимала ни слова. К ним подошел Иоанис. Осознав, что гостья совсем не знает ее языка, женщина затараторила, обращаясь к Рахатопулосу. Тот явно смутился и замотал головой, сердито посмотрев на настырную мастерицу.

— Что она сказала? — забеспокоилась Рита.

Златокудрый грек пренебрежительно махнул рукой:

— Сумасшедшая старуха! Крейзи!

— Переведите! — настаивала Рита.

Он неохотно сказал:

— Она говорит: ты… вы слишком красивы, чтобы долго оставаться счастливой; слишком горды, чтобы смиренно терпеть посланные судьбой испытания; и слишком умны, чтобы не справиться с бедами, которые скоро должны на вас обрушиться…

Рита удивленно подняла брови.

— У вас есть сильный враг. Бойтесь его, — с неудовольствием, явно стыдясь устроенного суеверной гречанкой представления, продолжал переводить Иоанис. — Еще она говорит, что вы скоро опять приедете к нам в Грецию… — Он, оборвав себя на полуслове, что-то резко сказал мастерице, та сникла, потом обиженно огрызнулась и ушла, улыбнувшись на прощанье гостье из России.