Праздник зимы | страница 36
Ройс прикинул, откуда может исходить опасность, но ничто не говорило о том, что это ловушка. Тем не менее он двинулся вперед, сжимая рукоять Альверстоуна. Постепенно он понял, что свет падает из окошек маленького домика, построенного на ветвях большого дуба. В ближайшем ельнике Ройс увидел деревянный загон, в котором перебирала ногами темной масти лошадь.
— Эй, кто там есть? Привет, — крикнул Ройс.
— Забирайся сюда, — послышался голос сверху. — Если только ты не слишком устал.
— Кто ты?
— Я твой друг. Старый друг, точнее, ты мой друг.
— И как тебя зовут, друг? — спросил Ройс, разглядывая открытый люк в полу домика.
— Рин.
— Странно… У меня все друзья наперечет, и среди них нет ни одного Рина.
— Раньше я не называл тебе своего имени. Ну, выбор за тобой, ты можешь подняться наверх и перекусить или уехать на моей лошади. Что лучше? Пожалуй, сначала поесть.
Ройс довольно долго смотрел на лошадь, потом ухватился за свисавшую с дерева веревку с узлами и ловко взобрался наверх. Нащупав ногой пол, он заглянул внутрь. Домик оказался более просторным, чем он ожидал, внутри было очень тепло и пахло тушеным мясом. Во все стороны торчали ветви, причем каждая из них казалась тщательно отполированной, как перила лестницы. С ветвей свисали горшки и шарфы, деревянный пол был устлан ковриками и одеялами, уложенными в несколько слоев.
На легком плетеном стуле сидел маленький тощий незнакомец. Он курил трубку.
— Добро пожаловать, мастер Ройс, — с улыбкой сказал Рин.
На нем была одежда из шкур грубой выделки, сшитых между собой неровными стежками, голову украшала шляпа, похожая на старый потертый мешок. И хотя острых ушей не было видно, высокие скулы и разрез глаз с первого взгляда выдавали его эльфийское происхождение.
В другом конце комнаты женщина и мальчишка резали и бросали грибы в котелок, подвешенный над маленьким очагом, сложенным из речных камней. Они были двойгеры-полукровки, дети людей и эльфов, как и сам Ройс. Женщина и мальчик молчали, только время от времени подбрасывали в котелок грибы и мельком поглядывали в сторону гостя.
— Откуда ты знаешь, как меня зову? — спросил Ройс.
— Конечно, это не то имя, которое я смогу легко забыть. Пожалуйста, входи. Мой дом — твой дом.
— Но откуда ты меня знаешь? — Ройс шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.
— Три осени назад, сразу после убийства Амрата, ты был в «Серебряном кувшине».
Ройса сразу вспомнил эту похожую на мешок шляпу!
— Они тогда болели. — Рин кивнул подбородком в сторону своей семьи. — Оба подхватили лихорадку. У нас совсем не осталось еды, и я на последние деньги купил у мастера Халла краюху черствого хлеба и репу. Я знал, что этого не хватит, но больше ничего не мог сделать.