Над пропастью во ржи | страница 69



Я расстроился, потому что представил себе, как мама пошла в спортивный магазин, стала задавать продавцу миллион чудацких вопросов -а тут меня опять вытурили из школы!
It made me feel pretty sad.Как-то грустно стало.
She bought me the wrong kind of skates--I wanted racing skates and she bought hockey--but it made me sad anyway.И коньки она купила не те - мне нужны были беговые, а она купила хоккейные, - но все равно мне стало грустно.
Almost every time somebody gives me a present, it ends up making me sad.И всегда так выходит - мне дарят подарки, а меня от этого только тоска берет.
After I got all packed, I sort of counted my dough.Я все уложил, пересчитал деньги.
I don't remember exactly how much I had, but I was pretty loaded.Не помню, сколько у меня оказалось, но в общем порядочно.
My grandmother'd just sent me a wad about a week before.Бабушка как раз прислала мне на прошлой неделе перевод.
I have this grandmother that's quite lavish with her dough.Есть у меня бабушка, она денег не жалеет.
She doesn't have all her marbles any more--she's old as hell--and she keeps sending me money for my birthday about four times a year.У нее, правда, не все дома - ей лет сто, и она посылает мне деньги на день рождения раза четыре в год.
Anyway, even though I was pretty loaded, I figured I could always use a few extra bucks. You never know.Но хоть денег у меня было порядочно, я все-таки решил, что лишний доллар не помешает.
So what I did was, I went down the hail and woke up Frederick Woodruff, this guy I'd lent my typewriter to.Пошел в конец коридора, разбудил Фредерика Удрофа, того самого, которому я одолжил свою машинку.
I asked him how much he'd give me for it.Я его спросил, сколько он мне даст за нее.
He was a pretty wealthy guy.Он был из богатых.
He said he didn't know.Он говорит - не знаю.
He said he didn't much want to buy it.Говорит - я не собирался ее покупать.
Finally he bought it, though.Но все-таки купил.
It cost about ninety bucks, and all he bought it for was twenty.Стоила она что-то около девяноста долларов, а он ее купил за двадцать.
He was sore because I'd woke him up.Да еще злился, что я его разбудил.
When I was all set to go, when I had my bags and all, I stood for a while next to the stairs and took a last look down the goddam corridor.Когда я совсем собрался, взял чемоданы и все, что надо, я остановился около лестницы и на прощание посмотрел на этот наш коридор.
I was sort of crying.