Над пропастью во ржи | страница 68



I just didn't want to hang around any more.Ужасно мне не хотелось тут торчать.
It made me too sad and lonesome.Очень уж стало грустно и одиноко.
So what I decided to do, I decided I'd take a room in a hotel in New York--some very inexpensive hotel and all--and just take it easy till Wednesday.И я решил сделать вот что - снять номер в каком-нибудь отеле в Нью-Йорке, в недорогом, конечно, и спокойно пожить там до среды.
Then, on Wednesday, I'd go home all rested up and feeling swell.А в среду вернуться домой: к среде я отдохну как следует и настроение будет хорошее.
I figured my parents probably wouldn't get old Thurmer's letter saying I'd been given the ax till maybe Tuesday or Wednesday.Я рассчитал, что мои родители получат письмо от старика Термера насчет того, что меня вытурили, не раньше вторника или среды.
I didn't want to go home or anything till they got it and thoroughly digested it and all.Не хотелось возвращаться домой, пока они не получат письмо и не переварят его.
I didn't want to be around when they first got it.Не хотелось смотреть, как они будут читать все это в первый раз.
My mother gets very hysterical.Моя мама сразу впадет в истерику.
She's not too bad after she gets something thoroughly digested, though.Потом, когда она переварит, тогда уже ничего.
Besides, I sort of needed a little vacation.А мне надо было отдохнуть.
My nerves were shot. They really were.Нервы у меня стали ни к черту. Честное слово, ни к черту.
Anyway, that's what I decided I'd do.Словом, так я и решил.
So I went back to the room and turned on the light, to start packing and all.Вернулся к себе в комнату, включил свет, стал укладываться.
I already had quite a few things packed.У меня уже почти все было уложено.
Old Stradlater didn't even wake up.А этот Стрэдлейтер и не проснулся.
I lit a cigarette and got all dressed and then I packed these two Gladstones I have.Я закурил, оделся, потом сложил оба свои чемодана.
It only took me about two minutes.Минуты за две все сложил.
I'm a very rapid packer.Я очень быстро укладываюсь.
One thing about packing depressed me a little.Одно меня немножко расстроило, когда я укладывался.
I had to pack these brand-new ice skates my mother had practically just sent me a couple of days before.Пришлось уложить новые коньки, которые мама прислала мне чуть ли не накануне.
That depressed me. I could see my mother going in Spaulding's and asking the salesman a million dopy questions--and here I was getting the ax again.