Над пропастью во ржи | страница 58



Знаю только, что я вскочил с постели, как будто мне понадобилось кое-куда, и вдруг ударил его со всей силы, прямо по зубной щетке, чтобы она разодрала его подлую глотку.
Only, I missed.Только не попал.
I didn't connect.Промахнулся.
All I did was sort of get him on the side of the head or something.Стукнул его по голове, и все.
It probably hurt him a little bit, but not as much as I wanted.Наверно, ему было больно, но не так, как мне хотелось.
It probably would've hurt him a lot, but I did it with my right hand, and I can't make a good fist with that hand.Я бы его мог ударить больнее, но бил я правой рукой.
On account of that injury I told you about.А я ее как следует не могу сжать. Помните, я вам говорил, как я разбил эту руку.
Anyway, the next thing I knew, I was on the goddam floor and he was sitting on my chest, with his face all red.Но тут я очутился на полу, а он сидел на мне красный как рак.
That is, he had his goddam knees on my chest, and he weighed about a ton.Понимаете, уперся коленями мне в грудь, а весил он целую тонну.
He had hold of my wrists, too, so I couldn't take another sock at him.Руки мне зажал, чтоб я его не ударил.
I'd've killed him.Убил бы я его, подлеца.
"What the hell's the matter with you?" he kept saying, and his stupid race kept getting redder and redder.- Ты что, спятил? - повторяет, а морда у него все краснее и краснее, у болвана.
"Get your lousy knees off my chest," I told him.- Пусти, дурак! - говорю.
I was almost bawling. I really was.Я чуть не ревел, честное слово.
"Go on, get off a me, ya crumby bastard."- Уйди от меня, сволочь поганая, слышишь?
He wouldn't do it, though.А он не отпускает.
He kept holding onto my wrists and I kept calling him a sonuvabitch and all, for around ten hours.Держит мои руки, а я его обзываю сукиным сыном и всякими словами часов десять подряд.
I can hardly even remember what all I said to him.Я даже не помню, что ему говорил.
I told him he thought he could give the time to anybody he felt like.Я ему сказал, что он воображает, будто он может путаться с кем ему угодно.
I told him he didn't even care if a girl kept all her kings in the back row or not, and the reason he didn't care was because he was a goddam stupid moron.Я ему сказал, что ему безразлично, переставляет девчонка шашки или нет, и вообще ему все безразлично, потому что он идиот и кретин.
He hated it when you called a moron.Он ненавидел, когда его обзывали кретином.