Над пропастью во ржи | страница 33



I watched him for a while. Then I said,Я посмотрел на него, потом сказал:
"The reason you're sore at Stradlater is because he said that stuff about brushing your teeth once in a while.- Ты злишься на Стрэдлейтера за то, что он говорил, чтобы ты хоть иногда чистил зубы.
He didn't mean to insult you, for cryin' out loud.Он тебя ничуть не хотел обидеть!
He didn't say it right or anything, but he didn't mean anything insulting.И сказал он не нарочно, ничего обидного он не говорил.
All he meant was you'd look better and feel better if you sort of brushed your teeth once in a while."Просто он хотел сказать, что ты чувствовал бы себя лучше и выглядел бы лучше, если бы хоть изредка чистил зубы.
"I brush my teeth.- А я не чищу, что ли?
Don't gimme that."И ты туда же!
"No, you don't.- Нет, не чистишь!
I've seen you, and you don't," I said.Сколько раз я за тобой следил, не чистишь - и все!
I didn't say it nasty, though.Я с ним говорил спокойно.
I felt sort of sorry for him, in a way.Мне даже его было жаль.
I mean it isn't too nice, naturally, if somebody tells you you don't brush your teeth.Я понимаю, не очень приятно, когда тебе говорят, что ты не чистишь зубы.
"Stradlater's all right He's not too bad," I said.- Стрэдлейтер не сволочь. Он не такой уж плохой.
"You don't know him, thats the trouble."Ты его просто не знаешь, в этом все дело.
"I still say he's a sonuvabitch.- А я говорю - сволочь.
He's a conceited sonuvabitch."И воображала.
"He's conceited, but he's very generous in some things.- Может, он и воображает, но в некоторых вещах он человек широкий, - говорю.
He really is," I said.- Это правда.
"Look.Ты пойми.
Suppose, for instance, Stradlater was wearing a tie or something that you liked.Представь себе, например, что у Стрэдлейтера есть галстук или еще какая-нибудь вещь, которая тебе нравится.
Say he had a tie on that you liked a helluva lot--I'm just giving you an example, now.Ну, например, на нем галстук, и этот галстук тебе ужасно понравился - я просто говорю к примеру.
You know what he'd do?Значит, что он сделал бы?
He'd probably take it off and give it ta you.Он, наверно, снял бы этот галстук и отдал тебе.
He really would.Да, отдал.
Or--you know what he'd do?Или знаешь, что он сделал бы?
He'd leave it on your bed or something.Он бы оставил этот галстук у тебя на кровати или на столе.
But he'd give you the goddam tie.В общем, он бы тебе подарил этот галстук, понятно?
Most guys would probably just--"