Над пропастью во ржи | страница 20



Но мы с ним тянули в разные стороны - вот и все.
"I know you are, sir," I said. "Thanks a lot.- Знаю, сэр, - говорю, - и спасибо вам большое.
No kidding. I appreciate it. I really do."Честное слово, я очень это ценю, правда!
I got up from the bed then.Тут я встал с кровати.
Boy, I couldn't've sat there another ten minutes to save my life.Ей-богу, я не мог бы просидеть на ней еще десять минут даже под страхом смертной казни.
"The thing is, though, I have to get going now.- К сожалению, мне пора!
I have quite a bit of equipment at the gym I have to get to take home with me. I really do."Надо забрать вещи из гимнастического зала, у меня там масса вещей, а они мне понадобятся, Ей-богу, мне пора!
He looked up at me and started nodding again, with this very serious look on his face.Он только посмотрел на меня и опять стал качать головой, и лицо у него стало такое серьезное, грустное.
I felt sorry as hell for him, all of a sudden.Мне вдруг стало жалко его до чертиков.
But I just couldn't hang around there any longer, the way we were on opposite sides of the pole, and the way he kept missing the bed whenever he chucked something at it, and his sad old bathrobe with his chest showing, and that grippy smell of Vicks Nose Drops all over the place.Но не мог же я торчать у него весь век, да и тянули мы в разные стороны. И вечно он бросал что-нибудь на кровать и промахивался, и этот его жалкий халат, вся грудь видна, а тут еще пахнет гриппозными лекарствами на весь дом.
"Look, sir. Don't worry about me," I said.- Знаете что, сэр, - говорю, - вы из-за меня не огорчайтесь.
"I mean it.Не стоит, честное слово.
I'll be all right.Все наладится.
I'm just going through a phase right now.Это у меня переходный возраст, сами знаете.
Everybody goes through phases and all, don't they?"У всех это бывает.
"I don't know, boy. I don't know."- Не знаю, мой мальчик, не знаю...
I hate it when somebody answers that way.Ненавижу, когда так бормочут.
"Sure. Sure, they do," I said.- Бывает, - говорю, - это со всеми бывает!
"I mean it, sir. Please don't worry about me."Правда, сэр, не стоит вам из-за меня огорчаться.
I sort of put my hand on his shoulder.- Я даже руку ему положил на плечо.
"Okay?" I said.- Не стоит! - говорю.
"Wouldn't you like a cup of hot chocolate before you go?- Не выпьешь ли чашку горячего шоколада на дорогу?
Mrs. Spencer would be--"Миссис Спенсер с удовольствием...
"I would, I really would, but the thing is, I have to get going.