Золото и любовь | страница 11
Келли был уже в дверях, когда Энтони окликнул его. | |
"You didn't notice," said he, "anywhere in the tie-up, a kind of a fat boy without any clothes on shooting arrows around with a bow, did you?" | - Вы не заметили там где-нибудь в толпе этакого пухлого мальчишку с луком и стрелами и совсем раздетого? - спросил он. |
"Why, no," said Kelly, mystified. | - Что-то не видал, - ответил озадаченный Келли. |
"I didn't. If he was like you say, maybe the cops pinched him before I got there." | - Если он был такой, как вы говорите, так, верно, полиция забрала его еще до меня. |
"I thought the little rascal wouldn't be on hand," chuckled Anthony. | - Я так и думал, что этого озорника на месте не окажется, - ухмыльнулся Энтони. |
"Good-by, Kelly." | - Всего наилучшего, Келли! |
Книги, похожие на Золото и любовь