Винни-Пух и все-все-все | страница 58



On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose -- but whose are these?В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: "Кто ж меня поймет?"
On Friday --А в Пятницу
"Yes, it is, isn't it?" said Kanga, not waiting to hear what happened on Friday."Да? Неужели?", говорит Канга, не дослушав о том, что произошло в Пятницу.
"Just one more jump, Roo, dear, and then we really must be going.""Еще прыжок, Ру, дорогуша, и мы должны собираться".
Rabbit gave Pooh a hurrying-up sort of nudge.Кролик дал Пуху поторапливающий тычок.
"Talking of Poetry," said Pooh quickly "have you ever noticed that tree right over there?""К разговору о поэзии", сказал Пух быстро, "ты когда-нибудь замечала это дерево, вон там, направо?"
"Where?" said Kanga."Где?", сказала Канга.
"Now, Roo -- ""Теперь, Ру_"
"Right over there," said Pooh, pointing behind Kanga's back."Прямо направо", говорит Пух, показывая за спину Канги.
"No," said Kanga."Нет", говорит Канга.
"Now jump in, Roo, dear, and we'll go home.""Теперь прыгай ко мне, Ру, дорогуша, и мы пойдем домой".
"You ought to look at that tree right over there," said Rabbit."Ты просто обязана посмотреть на то дерево, что направо", говорит Кролик.
"Shall I lift you in, Roo?""Давай я подержу Ру".
And he picked up Roo in his paws.И он схватил Ру своими лапами.
"I can see a bird in it from here," said Pooh."Я на нем отсюда могу различить птицу", говорит Пух.
"Or is it a fish?""Или это рыба?"
"You ought to see that bird from here," said Rabbit."Ты должна увидеть эту птицу", говорит Кролик.
"Unless it's a fish.""Если это не рыба".
"It isn't a fish, it's a bird," said Piglet."Да это не рыба, это птица", говорит Поросенок.
"So it is," said Rabbit."Ну да", говорит Кролик.
"Is it a starling or a blackbird?" said Pooh."Это Скворец или Черный Дрозд", сказал Пух.
"That's the whole question," said Rabbit. "Is it a blackbird or a starling?""В этом-то весь вопрос", говорит Кролик, "то ли это черный дрозд, то ли скворец?"
And then at last Kanga did turn her head to look.И тогда Канга наконец поворачивает голову, чтобы посмотреть.
And the moment that her head was turned, Rabbit said in a loud voiceИ в этот момент, когда ее голова повернута, Кролик громким голосом говорит
"In you go, Roo!" and in jumped Piglet into Kanga's pocket, and off scampered Rabbit, with Roo in his paws, as fast as he could.