Винни-Пух и все-все-все | страница 56



"Oh, yes, yes, that's all right."О, да-да, тут все в порядке.
Well, Pooh You see what you have to do?"Ну, Пух? Ты понял, что ты должен делать?"
"No," said Pooh Bear."Нет", говорит Пух-Медведь.
"Not yet," he said?"Еще нет", говорит.
"What do I do?""А что я буду делать?"
"Well, you just have to talk very hard to Kanga? so as she doesn't notice anything.""Ладно, ты должен только увлеченно говорить о чем-нибудь с Кангой, так чтобы она больше ничего не замечала".
"Oh!"О!
What about?"О чем?"
"Anything you like.""О чем хочешь".
"You mean like telling her a little bit of poetry or something?""Ты имеешь в виду потолковать немного о поэзии или о чем-нибудь этаком?"
"That's it," said Rabbit."Вот именно", сказал Кролик.
"Splendid Now come along.""Замечательная идея. А теперь пошли".
So they all went out to look for Kanga.Итак, они все пошли искать Кангу.
Kanga and Roo were spending a quiet afternoon in a sandy part of the Forest.Канга и Ру спокойно проводили день на песчаной отмели.
Baby Roo was practising very small jumps in the sand, and falling down mouse-holes and climbing out of them, and Kanga was fidgeting about and sayingБэби Ру практиковался в очень маленьких прыжках по берегу, падал в мышиные норы и выбирался обратно. А Канга суетилась и говорила:
"Just one more jump, dear, and then we must go home.""Только еще один прыжок, дорогуша, и затем мы должны идти домой".
And at that moment who should come stumping up the hill but Pooh.И в этот момент на холме появился -- никогда не догадаетесь, кто! -- не кто иной, как Пух.
"Good afternoon, Kanga.""Добрый день, Канга".
"Good afternoon, Pooh.""Добрый день, Пух".
"Look at me jumping," squeaked Roo, and fell into another mouse-hole."Погляди, как я прыгаю", запищал Ру и упал в очередную мышиную нору.
"Hallo, Roo, my little fellow!""Здравствуй, Ру, приятель!"
"We were just going home," said Kanga."Мы как раз собирались домой", говорит Канга.
"Good afternoon, Rabbit."Добрый день, Кролик.
Good afternoon, Piglet."Добрый день, Поросенок".
Rabbit and Piglet, who had now come up from the other side of the hill, saidКролик и Поросенок, которые поднялись с другой стороны холма, сказали
"Good afternoon," and "Hallo, Roo," and Roo asked them to look at him jumping, so they stayed and looked."Добрый день" и " Здравствуй, Ру", а Ру предложил им поглядеть, как он прыгает, и вот они стояли и глядели.
And Kanga looked too....И Канга тоже глядела...
"Oh, Kanga," said Pooh, after Rabbit had winked at him twice,