Винни-Пух и все-все-все | страница 32



"Yes, well never mind about that where you would be, and there I should catch you."Да не бери ты в голову", говорит Поросенок, "ты был бы в Западне, и я бы тебя поймал.
Now the first thing to think of is, What do Heffalumps like?Теперь первое, о чем надо подумать, это что Хеффалампам больше нравится.
I should think acorns, shouldn't you?Я думаю, желуди, а ты?
We'll get a lot of -- I say, wake up, Pooh!"Мы положим туда побольше, я говорю, да очнись, Пух!"
Pooh, who had gone into a happy dream, woke up with a start, and said that Honey was a much more trappy thing than Haycorns.Пух, находившийся в сладостных мечтаниях, во мгновение ока проснулся и говорит, что Мед гораздо западнее, чем зжолуди[35].
Piglet didn't think so; and they were just going to argue about it, when Piglet remembered that, if they put acorns in the Trap, he would have to find the acorns, but if they put honey, then Pooh would have to give up some of his own honey, so he said,Поросенок был другого мнения, и они уже было развернули по этому поводу обширную дискуссию, когда Поросенок сообразил, что если они положат в Западню желуди, то искать их придется ему, в то время как если они положат мед тогда как Пух примерно в это же самое время сообразил то же самое относительно своего меда, поэтому Поросенок успел сказать:
"All right, honey then," just as Pooh remembered it too, and was going to say,"Отлично, значит, мед", как раз когда Пух подумал тоже самое и собирался сказать:
"All right, haycorns.""Прекрасно, стало быть, зжолуди".
"Honey," said Piglet to himself in a thoughtful way, as if it were now settled."Так-так, мед, значит", говорит Поросенок таким глубокомысленным тоном, как будто вопрос уже решен.
"I'll dig the pit, while you go and get the honey.""Я вырою яму, а ты пойдешь и принесешь мед".
"Very well," said Pooh, and he stumped off."Очень хорошо", говорит Пух и ковыляет восвояси.
As soon as he got home, he went to the larder; and he stood on a chair, and took down a very large jar of honey from the top shelf.Придя домой, он заглянул в кладовую: там он встал на стул и схватил с полки огромную банку меду.
It had HUNNY written on it, but, just to make sure, he took off the paper cover and looked at it, and it looked just like honey.На ней было написано "M?T", но, чтобы убедиться, он снял бумажную крышку и заглянул внутрь. Выглядело это совсем как мед.
"But you never can tell," said Pooh."Но наверняка никогда не скажешь", подумал Пух.