Старик и море | страница 11



The great DiMaggio is himself again.''Зато великий Ди Маджио опять в форме.
''They have other men on the team.''- Он не один в команде.
' 'Naturally.- Верно.
But he makes the difference.Но он решает исход игры.
In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn.Во второй лиге - Бруклинцев и Филадельфийцев -шансы есть только у Бруклинцев.
But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.''Впрочем, ты помнишь, как бил Дик Сайзлер? Какие у него были удары, когда он играл там, в Старом парке!
' 'There was nothing ever like them.- Высокий класс!
He hits the longest ball I have ever seen.''Он бьет дальше всех.
''Do you remember when he used to come to the Terrace?''- Помнишь, он приходил на Террасу?
''I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him.Мне хотелось пригласить его с собой порыбачить, но я постеснялся.
Then I asked you to ask him and you were too timid.''Я просил тебя его пригласить, но и ты тоже постеснялся.
' 'I know.- Помню.
It was a great mistake.Глупо, что я струсил.
He might have gone with us.А вдруг бы он согласился?
Then we would have that for all of our lives.''Было бы о чем вспоминать до самой смерти!
''I would like to take the great DiMaggio fishing,'' the old man said. ''They say his father was a fisherman.- Вот бы взять с собой в море великого Ди Маджио, - сказал старик. - Говорят, отец у него был рыбаком.
Maybe he was as poor as we are and would understand.''Кто его знает, может, он и сам когда-то был беден, как мы, и не погнушался бы.
''The great Sisler's father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.''- Отец великого Сайзлера никогда не был бедняком. Он играл в настоящих командах, когда ему было столько лет, сколько мне.
''When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.''- Когда мне было столько лет, сколько тебе, я плавал юнгой на паруснике к берегам Африки. По вечерам я видел, как на отмели выходят львы.
' 'I know. You told me.''- Ты мне рассказывал.
''Should we talk about Africa or about baseball?''- О чем мы будем разговаривать: об Африке или о бейсболе?
''Baseball I think,'' the boy said. ''Tell me about the great John J. McGraw.'' He said Jota for J.- Лучше о бейсболе. Расскажи мне про великого Джона Мак-Гроу.
''He used to come to the Terrace sometimes too in the older days.