Письма Баламута | страница 19



Так что не позволяй временному возбуждению отвлекать тебя от главного дела, а дело твое -подрывать веру и тормозить добродетель.
Give me without fail in your next letter a full account of the patient's reactions to the war, so that we can consider whether you are likely to do more good by making him an extreme patriot or an ardent pacifist.В следующем письме пришли мне тщательный и полный отчет о реакциях пациента, чтобы мы могли обдумать, что лучше: сделать из него крайнего пацифиста или пламенного патриота.
There are all sorts of possibilities.Здесь у нас масса возможностей.
In the meantime, I must warn you not to hope too much from a war.Пока что я должен тебя предостеречь: не возлагай слишком много надежд на войну.
Of course a war is entertaining.Конечно, война несет немало забавного.
The immediate fear and suffering of the humans is a legitimate and pleasing refreshment for our myriads of toiling workers.Постоянный страх и страдание людей - законный и приятный отдых для наших прилежных тружеников.
But what permanent good does it do us unless we make use of it for bringing souls to Our Father Below?Но какой в этом прок, если мы не сумеем воспользоваться ситуацией и не доставим новые души нашему отцу?
When I see the temporal suffering of humans who finally escape us, I feel as if I had been allowed to taste the first course of a rich banquet and then denied the rest.Когда я вижу временные страдания человека, впоследствии ускользающего от нас, мне гадко, словно на роскошном банкете мне предложили закуску, а затем убрали всю еду.
It is worse than not to have tasted it at all.Это хуже, чем не пробовать ничего.
The Enemy, true to His barbarous methods of warfare, allows us to see the short misery of His favourites only to tantalise and torment us--to mock the incessant hunger which, during this present phase of the great conflict, His blockade is admittedly imposing.А Враг, верный Своим варварским методам, позволяет нам видеть недолгие страдания Своих избранных только для того, чтобы помучить нас, искусить и в конце концов выставить на посмешище, оставляя нам непрестанный голод, созданный Его охранительным заслоном.
Let us therefore think rather how to use, than how to enjoy, this European war.Подумаем, как воспользоваться европейской войной, а не как наслаждаться ею.
For it has certain tendencies inherent in it which are, in themselves, by no means in our favour.Кое в чем она сработает в нашу пользу.