Институт благородных магесс | страница 56



В это время в столовой никого не было, оно и понятно — пара в самом разгаре. Я прошла на кухню, где обычно хозяйничала Атара. В данный момент она чистила картофель и попутно следила одним глазом за тушащейся и уже весьма аппетитно пахнущей капустой.

— Извините, — промяукала я, — а можно у вас попросить несколько бутербродов?

— Бедное голодное дитя! — воскликнула женщина, откладывая нож и картошку в сторону. — Конечно можно! А особенно для тебя, милая, ты спасла мою кухню от этого ужасного монстра!

Ну не монстра, а дракона, детеныша, и вовсе я не голодная, а потом… Но Атара уже переключилась на сухой паек для «бедного голодного дитя», уже вовсю нарезая батон белого хлеба, не обращая на меня никакого внимания. Аккуратно нарезав пять ломтиков, она отложила батон и направилась в кладовку за колбасой.

— Держи, дорогая, — пропела женщина, когда закончила с бутербродами. — Унесешь все?

— Угу, — кивнула я, принимая из ее рук еду, — большое вам спасибо!

— Не за что, дорогая, не за что, — Атара чуть улыбнулась и принялась помешивать капусту в сковороде.

Из столовой я выходила с чувством выполненного долга и с высоко поднятым курносым носиком. Вот только попить ничего нет, ну ладно, как‑нибудь переживу. Коридоры по — прежнему были пустыми, так что до общежития я со стопкой бутербродов в руках добралась без нежелательных свидетелей. Дойдя до нашей каморки, я в нерешительности остановилась…мало ли, что они там могли без меня устроить?

Как только я открыла дверь в комнату, передо мной предстала полная идиллия. Риэль сидела за столом и дописывала свое письмо, а амур сидел на столешнице прямо на попе и молча наблюдал за девушкой. Можно подумать это они от моего рыка так утихомирились.

— О, подружка твоя вернулась, — первым меня заметил крылатый. Он тут же встал на ножки и, взлетев в воздух, направился ко мне. — И не одна, с бутербродиками!

Мягко улыбнувшись, я протянула амуру обещанное угощение. Тот молниеносно завладел кушаньем и с аппетитом принялся поглощать сухой паек. Я подошла к Ри и заглянула через ее плечо. Девушка обернулась и, не говоря ни слова, сцапала один из оставшихся двух бутербродов. Моя голова уже откровенно ныла, поэтому я не обратила на это никакого внимания.

— С тобой все в порядке? — спросила подруга. — Ты какая‑то бледная стала.

— Голова болит, — честно признала я.

— Устала ты сегодня, — кивнула Ри. — Иди‑ка ты спать, подруга.

— Только душ приму и пойду, — кивнула я.