Крымская весна | страница 47



Вместе с Рузвельтом в Севастополь ездил тогда и Черчилль – он посетил в Балаклаве могилу своего деда, герцога Мальборо, который погиб во время знаменитой атаки легкой кавалерии. Это сражение британцы почитают как одну из ярчайших страниц своей боевой славы, хотя потери в нем понесли чудовищные.

Лорд Раглан бросил легкую бригаду британской кавалерии – сплошь отпрысков благороднейших родов – отбивать захваченные русскими пушки. Приказ выглядел совершенно абсурдным и самоубийственным: долина насквозь простреливалась русской артиллерией. Британцы знали, что идут на верную смерть, но ни один из них не отказался выполнить приказ. Атаку возглавил лорд Кардиган, ринувшись в бой со словами: «Вперед, последний из Кардиганов!»

Наши начали разить картечью. Однако части бригады все же удалось прорваться к русским редутам и наделать там делов. Но вернуться обратно удалось совсем немногим.

Поэт Альфред Тениссон по горячим следам написал поэму, которую напечатали на листовках и привезли в Балаклаву для распространения в войсках.

Долина в две мили – редут недалече…
Услышав: «По коням, вперед!»,
Долиною смерти, под шквалом картечи,
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди —
Но мчатся и мчатся шестьсот.
Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.
Приказа и бровью никто не оспорил.
Где честь, там отвага и долг.
Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.
По первому знаку на пушки в атаку
Уходит неистовый полк.
Метет от редута свинцовой метелью,
Редеет бригада под русской шрапнелью,
Но первый рассеян оплот:
Казаки, солдаты, покинув куртины,
Бегут, обратив к неприятелю спины, —
Они, а не эти шестьсот!
Теперь уж и фланги огнем полыхают.
Чугунные чудища не отдыхают —
Из каждого хлещет жерла.
Никто не замешкался, не обернулся,
Никто из атаки живым не вернулся:
Смерть челюсти сыто свела.
Но вышли из левиафановой пасти
Шестьсот кавалеров возвышенной страсти —
Затем, чтоб остаться в веках.
Утихло сраженье, долина дымится,
Но слава героев вовек не затмится,
Вовек не рассеется в прах.

Какая мощь, а?

Это стихотворение по сию пору входит в британскую школьную программу. А выражение «атака легкой кавалерии» вошло в обиход как синоним безрассудной отваги.


Уильям Симпсон. Атака легкой бригады. (1855 г.)


Я не фанат британской военной истории и уж менее всего англофил, однако, считаю, что нам есть, чему поучиться у англичан – они умеют гордиться своим боевым прошлым. В то время как у нас мерзавцы с «Дождя» опросы устраивают: не стоило ли Сталину сдать Ленинград, чтобы избежать