Принцесса-невеста | страница 12




Сэнди Стерлинг испытывала некоторые затруднения, пытаясь угнаться за ходом моих мыслей.


– Мы были совсем детьми. Сколько тебе лет?


– Настоящий возраст или бейсбольный? [5]


Я рассмеялся. Красавица, ипонимающая, ис чувством юмора?


– Фехтование. Сражения. Пытки, – сказал мой отец. – Любовь. Ненависть. Месть. Гиганты. Звери всех форм и размеров. Истина. Страсти. Чудеса.


Было 12:35, и я сказал:


– Я сделаю один звонок, ладно?


– Ладно.


– Городская справочная Нью-Йорка, – произнёс я в трубку, и, когда меня соединили, сказал: – Не могли бы вы дать мне названия книжных на Четвертой Авеню, пожалуйста. Их должно быть двадцать. – Четвертая Авеню – это букинистический центр англоговорящей части цивилизованного мира. Пока оператор искала, я повернулся к созданию на соседнем шезлонге и сказал, – моему ребёнку сегодня исполняется десять, и я хотел бы, чтобы он получил эту книгу в подарок от меня, это займет всего секунду.


– Не беспокойся, – сказала Сэнди Стерлинг.


– Я нашла один книжный, который называется «Книжный магазин на Четвертой Авеню», – сказала оператор и дала мне номер.


– А вы не можете найти мне остальные? Они должны быть там все вместе.


– Если вы-ы да-адите мне-е и-их названия, я смогу вам помочь, – протянула она.


– Этот сойдёт, – сказал я и попросил оператора отеля соединить меня. – Послушайте, я звоню из Лос-Лос-Анджелеса– сказал я, – и мне нужна «Принцесса-невеста» С. Моргенштерна.


– Нету. Простите. – ответил парень и, прежде чем я смог сказать «Тогда не могли бы вы дать мне названия остальных книжных в вашем районе», повесил трубку.


– Соедините меня с последним номером ещё раз, – попросил я оператора отеля и, когда парень снова поднял трубку, сказал, – это я звонил вам из Лос-Лос-Анджелесане кладите трубку так быстро.


– Я не понимаю вас, мистер.


– Я заметил. Я бы хотел, поскольку я в Калифорнии, чтобы вы дали мне названия и номера остальных книжных на вашей улице. Может, у них есть эта книга, а тут в Калифорнии нью-йоркские «Жёлтые страницы» не валяются на каждом шагу.


– Они не помогают мне, я не помогаю им. – Он снова бросил трубку.


Я сидел, держа телефон в руке.


– Что это за особенная книга? – спросила Сэнди Стерлинг.


– Неважно, – сказал я и тоже повесил трубку. Потом я сказал, – Нет, важно, – и снова поднял её, и в конце концов дозвонился до своего издательства в Нью-Йорке, Харкорт Брейс Йованович, и, после ещё нескольких в-конце-концов, секретарша моего редактора зачитала мне названия и номера всех книжных магазинов в районе Четвёртой авеню.