В поисках синего | страница 86



Мужчина насторожился.

– Кто это? – спросил он, услышав голос молчавшего до этого Томаса.

– Я живу здесь, на этаже, – объяснил Томас. – Я вырезал жезл Певца, а Кира занималась его мантией. Наверное, вы ничего не знаете про Собрание, оно только что закончилось, и это очень важ…

– Я знаю, что это, – прервал его мужчина. – Я все про него знаю. Пожалуйста, не надо просить еду, – добавил он твердо. – Никто не должен знать, что я здесь.

– Еду? – спросил Мэтт, появляясь из ванной.

– Я попрошу, чтобы еду принесли в мою комнату, так что никто ничего не узнает, – предложил Томас. – И мы все поедим. Еды всегда больше чем достаточно.

И Томас вышел, чтобы позвать служителей. Вечно голодный Мэтт побежал за ним.

Теперь Кира осталась наедине с чужаком в синей рубахе. По его позе она поняла, что он очень устал. Она села напротив него на краю кровати и стала думать о том, что же ему сказать, что спросить.

– Мэтт хороший мальчик, – проговорила она, помолчав. – Но он так разволновался, что забыл одну важную вещь. Он нас не познакомил. Меня зовут Кира.

Слепой кивнул:

– Я знаю. Он все мне о тебе рассказал.

– Но он не сказал мне, кто вы.

Мужчина уставился своими невидящими глазами в пространство, куда-то за тем местом, где сидела Кира. Он открыл было рот, но запнулся и замолчал.

– Темнеет, – сказал он наконец. – Я чувствую, как меняется освещение.

– Да.

– Так я и дошел сюда один, когда Мэтт оставил меня на окраине поселка. Мы хотели дождаться темноты и прийти ночью, в темноте. Но вокруг никого не было, поэтому мы смогли зайти в поселок днем. Мэтт понял, что сегодня день Собрания.

– Да, – проговорила Кира, – все началось рано утром.

«Он не хочет отвечать на мой вопрос», – подумала она.

– Я помню эти Собрания. И помню дорогу. Деревья, конечно, с тех пор выросли. Но я чувствовал тень от них. Я понимал, что иду посередине дороги, по тому, как падал свет.

Он улыбнулся:

– Я почувствовал запах от лавки мясника.

Кира кивнула и усмехнулась.

– А когда я проходил ткацкий цех, я почувствовал запах сложенных там тканей и даже запах деревянных станков. Если бы женщины там работали, я бы узнал его по звукам.

Глухо цокая языком, он изобразил однообразный стук челнока.

– Так что я добрался сюда в одиночку. А потом Мэтт встретил меня и привел в твою комнату.

Кира ждала. Затем спросила:

– Зачем?

Он дотронулся до своего лица. Провел ладонью по шрамам. Спустился по изуродованной щеке и провел вдоль шеи. Наконец, добрался до рубашки и вытащил из-под нее кожаный шнурок. Она увидела, что на нем висит отполированный камешек, точно такой же, как у нее.