В поисках синего | страница 51



Позднее, идя домой через засыпа́вший лес, в котором больше не раздавалось пугающих звуков, Кира думала о том, кто стал бы ее выслеживать и зачем.


– Томас, – спросила Кира, когда они сели ужинать, – ты когда-нибудь видел тварь?

– Живую – нет.

– То есть ты видел мертвую?

– Мы все видели. Когда охотники их приносят. Прошлым вечером, помнишь? После охоты их всех принесли и собрали. Огромная куча получилась у лавки мясника.

Кира вспомнила и сморщила нос.

– Какой запах стоял, – сказала она. – Но, Томас…

Он дожидался ее вопроса. Сегодня на ужин им принесли мясо в густом соусе. Рядом с ним на тарелке лежало несколько жареных картофелин.

Кира показала на мясо у себя на тарелке.

– Это и есть то, что принесли охотники? Это заяц, я думаю.

Он согласно кивнул:

– Да, остальная добыча была такая же. Дикие кролики. Какие-то птицы. Ничего особо крупного. Были еще олени. У мясника я видел двух оленей.

– Но олени ласковые и пугливые. Охотники не приносят животных с когтями и клыками. Они никогда не добывают животных, которых можно было бы назвать тварью.

Томас пожал плечами:

– Им везет. Тварь может убить.

Кира вспомнила отца. Его забрали твари.

– Аннабелла говорит, «тварюг нету», – поделилась она с ним.

– Тварюг нету? – Томас был озадачен.

– Так и говорит: «Тварюг нету».

– Она говорит как Мэтт?

Кира кивнула:

– Похоже. Возможно, она росла в Фене.

Какое-то время они ели молча. Наконец Кира снова спросила:

– Значит, ты никогда не видел настоящую тварь?

– Нет.

– Но, может, ты знаешь кого-то, кто видел?

Он немного подумал и покачал головой.

– А ты?

Кира опустила взгляд. Всегда было больно говорить об этом, даже с матерью.

– Моего отца забрали твари, – проговорила она.

– И ты сама видела? – удивился Томас.

– Нет, я тогда еще не родилась.

– А твоя мать видела?

Кира постаралась вспомнить, что ей рассказывала мама.

– Нет, не видела. Отец пошел на охоту. Все говорят, что он был хорошим охотником. Но он не вернулся. Маме просто сообщили, что во время охоты на него напали твари и забрали его.

Она озадаченно смотрела на Томаса.

– Хотя Аннабелла говорит, что тварюг нет.

– Она-то откуда знает?

– Она же четырехсложная. Те, кто доживает до четырех слогов, знают все.

Томас согласно кивнул, затем зевнул. Он работал весь день. Его инструменты еще лежали на верстаке: маленькие стамески, которыми он вырезал или подправлял стершиеся участки на замысловато украшенном жезле Певца. Это был кропотливый труд, да и ошибиться было нельзя. Томас и раньше говорил Кире, что у него часто болит голова и что ему то и дело приходится прерываться, чтобы дать отдых глазам.