В поисках синего | страница 27



– Ну, чего у тебя? – спросил Мэтт, глядя на небольшой узелок за спиной Киры.

– Ничего особенного, – она печально улыбнулась. – Нитки и несколько лоскутов ткани я хранила на поляне, поэтому они не сгорели. И погляди, Мэтт.

Она полезла в карман и извлекла из него округлый продолговатый предмет.

– Я нашла свое мыло на камне, там, где оставила. Это хорошо, потому что я не знаю, как его делать, а купить его мне не на что.

Она засмеялась, поняв, что вечно грязному и нечесаному Мэтту мыло совсем не нужно. Наверное, у него где-то была мать, и матери обычно хотя бы изредка отмывали своих детей, но Кира никогда не видела Мэтта чистым.

– Вот, – Мэтт указал на кучу вещей в шаге от него, небрежно завернутых в какую-то серую тряпку. – Унес, чтоб у тебя были.

– Спасибо, Мэтт. – Кире было интересно, что же он решил спасти.

– Но ты же не дотащишь, ты ж калека, – сказал он. – Значит, я понесу, когда скажут куда. Заодно и сам поглазею.

Кире понравилась мысль, что Мэтт пойдет вместе с ней и узнает, где она будет жить. Так ей было спокойнее.

– Тогда жди здесь, – сказала она ему. – Мне пора, а когда мне покажут мой новый дом, я вернусь за тобой. Надо торопиться, Мэтт: четыре удара уже было, а мне велено прийти к четырем.

– Мы с Прутом подождем. Я тут леденец свистнул из лавки, – сказал Мэтт и вытащил облепленную крошками конфету из кармана. – А Пруту только дай поиграть с жучищем.

Услышав свое имя, собака подняла уши, но ее глаза ни на секунду не упускали из вида большого жука.

Кира поспешила в Здание Совета, а мальчик остался ждать на ступенях.


В большом зале ее ждал только Джемисон. Она подумала, что теперь ее защитника могли назначить ее попечителем. Это почему-то вызвало легкое раздражение. Она уже взрослая и самостоятельная. Многие девушки ее возраста уже готовились к замужеству. Она всегда знала, что не выйдет замуж – это было невозможно из-за хромой ноги; она никогда не будет хорошей женой, не сможет выполнять многих обязанностей – но, конечно, она справится в одиночку. Мать же справлялась и научила ее.

Джемисон приветливо кивнул, и приступ раздражения прошел без следа.

– Ну вот и ты, – сказал Джемисон. Он встал и сложил бумаги, которые читал. – Я покажу тебе твое место. Это недалеко. В крыле этого здания.

Он посмотрел на Киру и ее узелок.

– Это все, что у тебя есть? – спросил он.

Она обрадовалась этому вопросу, потому что могла теперь рассказать о Мэтте.

– Не совсем, – ответила она. – Но я не могу много унести из-за…