Заложница любви | страница 112



Его единственным желанием было поставить как можно скорее Жюльена на ноги и, получив свое скудное вознаграждение, купить на него такое количество морфия, которое помогло бы ему в возможно кратчайший срок покончить счеты с жизнью.

А так как медленное выздоровление Жюльена являлось к этому препятствием, он постепенно проникался ненавистью к своему пациенту, который не давал ему вырваться из тюрьмы.

Он не оставлял его ни на мгновение, с раздражением вглядываясь в его восковое лицо.

Жюльен теперь целыми днями лежал в тени на палубе.

Однажды их глаза встретились.

– Вы доктор? – спросил Жюльен.

– Надо полагать, что так.

– Чем я болен?

Гиз вырос как из-под земли и ответил сыну обычной, стереотипной фразой:

– Несчастный случай.

Обычно Жюльен удовлетворялся этим ответом, но на этот раз он стал настаивать, и лицо его приняло жалкое напряженное выражение от тщетного усилия выразить свои мысли.

– Я знаю, но где, при каких обстоятельствах? Я ничего не помню.

– Тебе вредно волноваться, Жюльен!

– Я хочу знать правду, – упорствовал Жюльен с внезапным раздражением, которое так характерно для слабых больных. – Где и когда? – твердил он настойчиво.

– Скажите ему, в чем дело, – вмешался Варрон не без ехидства, прекрасно понимая, что Гизу хочется, чтобы он ушел, и наслаждаясь случаем сделать ему неприятность. – Это успокоит его нервы. Волнение опасно ему. Вы только и делаете, что вредите.

Выражение сдерживаемого гнева промелькнуло на лице Гиза, к величайшей радости Варрона, который даже прищурился от удовольствия. Но он моментально спасовал, когда старик неожиданно повернулся к нему с искаженным до неузнаваемости лицом, сам побледнел как смерть, униженно раскланялся и исчез, бормоча что-то непонятное.

– Каким образом я здесь очутился? Что, в сущности, было? – снова раздался слабый, но настойчивый голос Жюльена. – Я хочу все знать, – повторил он, не дождавшись ответа. – Я помню, как возвращался в замок Дезанж, я помню… – лицо его приняло напряженное выражение, глаза налились кровью, – я помню комнату… с цветами… в ней было темно… Шарль Кэртон был там… Ну а потом, что было потом?

Он умолк, совершенно обессиленный напряжением.

– У меня в голове какой-то туман, – закончил он апатично.

Но через неделю он был уже на ногах, и для старого Гиза пришел час расплаты.

Несмотря на долгие приготовления, он совершенно растерялся, когда Жюльен в полном сознании спросил его, не было ли на его имя писем от графини Дезанж.