Убейте меня | страница 40



Ведьма сняла котелок с огня и направилась к столу. Я все еще был под впечатлением. Медленно допил свой чай и поднялся с кресла.

— Том, сейчас ты понимаешь, что ничего не кончено?

— Да, — согласился я, опускаясь на высокий стул, — однако, мне некуда бежать. Здесь вся моя родня, а в городе нет никого.

Ведьма поставила котелок на стол и стала разливать суп по тарелкам. Я молча наблюдал за ее неторопливыми движениями.

— Я могу помочь тебе, — прошептала она, — дать яд, который ты подсунешь ему в еду. Поверь, никто никогда не сможет обнаружить его в крови. Ни один врач, ни одна экспертиза.

— Да, но мы никогда не сидели за одним столом. Когда наедине, он ничего не пьет, не ест.

— Хорошо, — ведьма протянула наполненную тарелку супа, — принеси мне свой нож, я оботру его смертельным ядом, который вызывает мгновенную смерть.

Эта идея мне пришлась по вкусу. Во-первых, мне не придется убивать, а во-вторых, Альф умрет мгновенно. Никто не узнает, от чего именно. Меня никто не заподозрит.

— Хорошо, я согласен.

Глаза ведьмы заблестели.

— Не тяни с этим. Когда вернешься ко мне с ножом, все будет готово. Я сварю яд.

Мы стали заговорщиками, и это было странно. Неудачник и ведьма. Ничего общего, если не считать, что мы оба были нелюдимыми.

Я попробовал суп. Было невероятно вкусно. Пока я уплетал его за обе щеки, ведьма взяла мою чашку чая и вылила остатки на блюдце.

Поглощенная своими мыслями, она села напротив, у подсвечника. Яркий свет освещал то, что она увидела на блюдце.

— Чаинки сложились сердечком, это значит, что в далеком будущем тебя ждет любовь. Очень яркая и сильная. Но все может разрушиться в один миг. Если ты захочешь, то все вернется вновь. Твоя женщина не будет ничего решать. В этих отношениях будешь главным ты.

Ведьма замолчала, а я забыл про суп. Неужели она говорила о нас с Бертой? Но я и сейчас не знаю ответа. Ведь даже сегодня, спустя много лет, я все еще один. Но Паучиха никогда не ошибается. Значит, все еще между нами возможно? Но как? Ведь я готов умереть, и нож у меня на столе.

— На краю блюдца я различаю стаю птиц. Это значит, что ты переменишь свою жизнь и уедешь в другие края.

Забегая далеко вперед, я должен отметить, что так и произошло. Я действительно покинул деревню и близких. Начал новую жизнь, но сейчас не об этом.

— На дне чашки — раскидистое дерево. Люди признают твои таланты. Уважение и почет будут преследовать тебя, если ты поведешь себя правильно.

Еще несколько мгновений она вертела блюдце, после чего изрекла: