Грязный Гарри [другой перевод] | страница 72
— Ублюдки.
Он допил пиво и стал пробираться через толпу к выходу. Краем глаза он заметил, как из-за дальнего столика поднялся человек и двинулся следом за ним — высокий худой мужчина в серых брюках и кожаной куртке.
— Сукин сын!
Дрожа от ярости, он захромал из бара и попытался смешаться с толпой, валившей по Гринвичу. Он знал, что тот идет по пятам, держась на одной и той же дистанции, не приближаясь, но и не удаляясь… Все время за спиной, все время следом, куда бы он ни шел. Он на красный свет перебежал Гринвич и мысленно обругал себя за то, что подарил Гарри Фрэнсису Каллахэну жизнь. Это была большая ошибка. Вместо того чтобы забавляться с ублюдком, надо было сразу же убить его. Не надо было пускаться в разговоры. Просто следовало дождаться в кустах у креста и выпустить в Гарри Фрэнсиса Каллахэна всю обойму. Он мог бы развалить его пополам, как спелый арбуз.
— Свинья!
Он нырнул в переулок, но шаги не отставали. Каллахэна трудно сбить со следа. Он пытался сделать это целую неделю, с тех пор как покинул больницу. Но каждый вечер все повторялось вновь. Неважно, куда он шёл, Каллахэн следовал за ним, как хвост за воздушным змеем.
Он остановился у лотка и купил апельсинового напитка. Четверть двенадцатого, как раз время предпринять ряд действий, которые раз и навсегда решат проблему Гарри Фрэнсиса Каллахэна, — он бы предпочел иное решение, но это, по крайней мере, было хитрым и талантливым. Скорпионы находчивы.
Припадая на левую ногу, он двинулся вдоль по улице, вокруг бурлила толпа любителей вечерних прогулок. Перед входом в кинотеатр он остановился и стал рассматривать выставленные за стеклом фотографии. Обнимающиеся на смятых простынях обнаженные парочки с черными полосками на месте гениталий.
СВОБОДНАЯ ЛЮБОВЬ!
ШВЕДСКИЕ ДЕВСТВЕННИЦЫ ВО ВСЕЙ СВОЕЙ КРАСЕ.
ОДОБРЕНО ВЕРХОВНЫМ СУДОМ США.
Он протянул кассиру пять долларов и вошел. Миновал фойе, повернул налево и оказался в зале. Фильм уже начался, но его не интересовало происходящее на экране. Он быстро прошел по пустому заднему ряду, немного постоял у противоположной двери и снова вышел в фойе. С другой стороны мелькнули серые брюки и кожаная куртка. Он довольно ухмыльнулся. Продолжая улыбаться, он остановил такси и быстро юркнул в машину.
У въезда на Кэтхей-бейзин он расплатился с водителем. Шофер подозрительно обвел взглядом темную пустынную улицу, по обе стороны которой возвышались давно заброшенные склады.
— А вы уверены, мистер, что вам надо именно сюда?