На Лазурном берегу | страница 48



– Нет, барышня, ты еще не закончила. – Луиза взяла дочь за руку и усадила за стол. – До тех пор пока не съешь все на своей тарелке.

Макс подмигнул девочке, когда та умоляюще посмотрела на него.

– Принцесса, твоя мама права, – сказал он и взялся за вилку. – Давай соревноваться – кто доест последним, тот слабак.

Луиза поморщилась. Она считала постоянное шутовство Макса и Джеми за столом достойным всякого сожаления. Как воспитать из дочери леди, если ее отец поощряет такое отвратительное поведение?

Чувствуя на себе взгляд супруги, он поднял глаза, но Луиза быстро опустила голову; ее лицо выражало обычное усталое неодобрение. Макс видел, как она откусывает от ломтика хлеба маленькие кусочки, но сомневался, ощущает ли жена вкус того, что ест. Она относилась к еде примерно так же, как и к сексу, – с чувством скуки и неизбежности; подобное отношение – «это неприятно, однако надо смириться» – замораживало самые горячие усилия Макса.

У Луизы были две страсти: дочь, для которой она не жалела никаких сил, и дом – единственное место, где она чувствовала себя в безопасности.

Сейчас Макс изучал ее черты, пытаясь увидеть ту юную, застенчивую и порой веселую девушку, на которой женился одиннадцать лет назад… но видел лишь бесстрастное лицо и усталые глаза, старательно избегающие его взгляда.

Луиза быстро обняла дочь и велела идти заниматься на фортепиано.

– Я бы не хотела, чтобы ты превращал обед в цирк. Джеми не имеет никакого понятия о том, когда нужно быть серьезной, а когда можно повеселиться.

Макс подождал, пока Чарлз нальет кофе, выйдет, и ответил:

– Я всегда был уверен, что обед – как раз то время, когда можно повеселиться. По крайней мере, у меня такие воспоминания об обедах в моей семье.

Луиза поджала губы. Да, ей следовало бы знать, что на понимание мужа рассчитывать бесполезно.

– И я была бы крайне признательна, если бы в присутствии Джеми ты следил за своим языком, – добавила она, помешивая ромашковый чай. – Твои выражения иногда слишком вульгарны и грубы для…

Макс бросил салфетку на стол.

– О Боже, Луиза, это невыносимо! С ума можно сойти! Ты хочешь превратить ребенка в какую-то жеманную кривляку!

Он встал и широкими шагами вышел из комнаты, оставив жену одну за огромным столом.


…В глазах Джеми появились веселые искорки.

– Давай покатаемся верхом! Я так давно не выводила Веласкеса.

– Ты же знаешь, тебе не разрешается кататься верхом по вечерам.

– Но я ведь буду с тобой…

– Шашки, – твердо сказал Макс. – Или продолжай издеваться над Шопеном.