Тайна старого пирата | страница 32



– Он заплатил до конца года.

Пожилая женщина покачала головой и снова прикрыла глаза. Она явно намекала, что нам пора уходить. Мы попрощались и вышли.

– Довольна визитом? – небрежно спросил Артемьев, когда мы садились в машину.

– А Вы? – вопросом на вопрос ответила я.

– Не совсем, – дипломатично ответил он.

– Аналогично.

Я задумалась, и некоторое время мы молчали. Наконец, Артемьев не выдержал.

– А почему ты не спросила о ключе?

– Вы тоже не задали вопрос, ради которого пришли, – парировала я наугад.

– Снова туше, – он тонко улыбнулся, будто ему наш словесный спарринг доставлял удовольствие. Но тему изменил. – Однако, согласись, ты была слишком лаконична.

– А что мне оставалось! Вы старались за нас двоих. Зачем вам нужно, чтобы Татьяна Дмитриевна считала нас парой? Вы боитесь, что иначе она мне наедине может сказать что-то лишнее?

– Какая подозрительность у такой юной особы!

– Мне двадцать четыре года, и я вполне вменяемый человек.

– Тем более, такая зрелая личность должна понимать, что я просто успокаивал больного человека. О том, что мы, как ты говоришь, пара, речи не велось.

– Какой альтруизм! Ложь во спасение.

– Почему ложь? Разве в данный момент я не отвожу тебя домой? – голос его стал прохладным. Моя настырность начала ему надоедать.

– И Вы собираетесь делать это ежедневно?

– А ты как думаешь?

– Надеюсь, нет.

– Первая здравая мысль за весь вечер. Или ты, действительно, подумала, что я за тобой ухаживаю? – сказа он еще холоднее.

«Молодец» – подумала я – «Поставил меня на место».

– Подозреваю, что у Вас и без меня разнообразный выбор объектов.

– Я рад, что мы друг друга поняли. Когда люди друг друга понимают, им легче сработаться, – голос его стал вовсе арктическим – А нам еще придется работать вместе, не правда ли?

Его автомобиль остановился около моего дома, и я пулей вылетела наружу. Не сомневаюсь, что вареным креветкам никогда не добиться такого цвета, какой был в этот момент у меня на лице.

– Спасибо, что довезли. До свидания, – заставила я себя сказать.

– Подожди, – он тоже вышел из машины. – Извини за резкость. Обычно меня очень тяжело вывести из равновесия. Особенно женщине.

– Вы их, как полноценных людей, не воспринимаете, – о мои щеки можно было зажечь не только спичку, но полноценный костер.

Он засмеялся.

– Я их воспринимаю, как цветы. Ты, например, напоминаешь мне… – он насмешливо посмотрел на мое пылающее лицо – цветущий кактус.

Потом положил мне на плечи руки и добавил.