Неочевидные истины | страница 66
— В присутствии Великих вряд ли, но вполне могли подкараулить момент, когда никого нет рядом. Однокурсники большой помехой не станут — распугали бы или отвели глаза, а тебя взяли бы под контроль. Извини за прямолинейность.
— Ничего, иногда нельзя иначе. Ты совершенно прав, — вздохнув, своей мокрой щекой Лиэнна прижалась к плечу Эрика.
— Кажется, я знаю, кто в замке мог сыграть против тебя, — поведав вслед историю об их с Тимом посещении лаборатории.
— Фарзаг! Вот негодяй! Недаром с самого начала отвращение вызывал. Теперь понятно, каким образом тот урод мог оказаться здесь. Приглашения на праздник идут ведь через канцелярию! И ничего не стоит подменить часть из них. Представляешь, насколько это опасно? Его нужно немедленно остановить!
— Не торопись, я всего лишь высказал предположение, а насколько оно близко к истине — кто знает? Даже если мы угадали, Фарзаг мог действовать по поручению Фиттиха, которому намного проще «отредактировать» список гостей. И наверняка, раз совесть нечиста, таскает при себе кучу оберегов — голыми руками не взять. Обдумываю уже неделю комбинацию захвата с поличным, но пока, увы, идеальное решение никак не складывается. А допустим ошибку — уничтожит улики, и шефа успеет предупредить.
— Когда найдёшь, зови и меня тоже. С удовольствием посмотрю, как станет извиваться этот гад, когда припрут к стенке.
Злость явно придала Лиэнне храбрости.
— Сам давно мечтаю хоть кого-нибудь из них взять за горло.
— Действуй. Ты умный и храбрый, обязательно добьёшься успеха. Ну а я пока отсижусь в укрытии. Уж там-то до меня никакой Фарзаг не доберётся!
— Я, кстати, поначалу пытался применить твою формулу, но мимо. А потом перестал, наверное, не всем дано войти туда без провожатого.
Добавив про себя — попытки прекратились после кошмарного сна с дверьми в виде гробов.
— А если попробую открыть проход из твоей комнаты? Вдруг получится потом и тебе заходить без проблем. Не возражаешь?
— С превеликим удовольствием. Вдруг рано или поздно пригодится тоже. Прямо сейчас?
— Почему нет? Пойдём!
И, держась за руки, они осторожно спустились с утёса.
Глава 13
Старичка, неуверенной походкой бредущего по коридору, то и дело оглядываясь по сторонам, Эрик поначалу принял за Мастера Халида. Но, рванувшись вдогон, — вдруг почтенного библиотекаря околдовали и ему срочно нужна помощь? — вскоре осознал свою ошибку. Однако вполне простимую — одень в того же цвета халат и чалму, похожи словно родные братья.