Любовь по-английски | страница 13
Мэгги. Я думала, вы познакомились недавно.
Брассет(удивленно). Простите, не понял?
Мэгги. В любом случае, я очень рада, что вы будете жить с Джули по соседству. Желаю счастья! (Смеется.)
Брассет. Я с ней жить и не собираюсь! (Тоже смеется.)
Мэгги. А я решила, что вы сюда переезжаете.
Брассет. Нет, только заходить буду, иногда.
Мэгги. Боже мой, совсем что-то новенькое…
Брассет. Хорошо, что я вас застал. (Достает бумажник.) Сколько я вам должен?
Мэгги. Что-что?
Брассет. Разве вы не из химчистки?
Мэгги. Да что вы! Я… э-э-э…
Брассет. Брассет.
Мэгги. Мистер Брассет, я живу здесь. Это мой дом.
Брассет. Ваш дом? А я думал… Номер дома шесть, да?
Мэгги. Нет. Номер четыре. Номер шесть рядом.
Брассет(смущенно). О, боже! Извините ради бога! Ошибся номером. Дверь открыта, ну, думаю, меня встречают. Я…
Мэгги. Взял и вошел.
Брассет. Именно.
Из садика появляются Фил и Джордж. Удивленно смотрят на Брассета.
Фил. Боже! Он из полиции!
Брассет. Нет, что вы! (Гордо.) Я пожарный.
Фил. Да, есть разница.
Мэгги(весело улыбается обоим). Он специально форму надел.
Фил(под впечатлением). Вот как? Слышишь, Джордж? Специально. (Брассету.) Очень мило.
Мэгги. Всего неделю как офицера присвоили.
Фил. Вот это да. Ты слышал, Джордж?
Джордж. Не похоже.
Фил. Да?
Джордж. Я бы не угадал.
Фил. Да ну тебя! Повернитесь, пожалуйста. (Брассет поворачивается, на лице обида.) Да. Сидит хорошо. Как пара резиновых перчаток.
Мэгги. Джули знает, что он здесь?
Фил(удивленно). Джули?
Мэгги. Она не видела, как он пришел?
Фил. Не думаю.
Мэгги. Так пойдите и скажите ей.
Фил. По-моему, пожарных она уже в жизни видела.
Брассет. Нет, нет! Не говорите ей. Я сам пойду, устрою сюрприз.
Фил. Сюрприз? Вы ее напугаете до смерти!
Мэгги. Не глупи. Она будет в восхищении.
Фил. Точно?
Мэгги. Конечно!
Фил. Вот не знал, что она форму пожарного любит.
Мэгги. Не обращайте на него внимания, господин Брассет.
Фил. Брассет? (Джорджу.) Знакомое имя…
Мэгги. Уверена, ты страшно рад увидеть его снова.
Фил. Ты так думаешь?
Мэгги. Ну конечно!
Фил. Ну, ладно, как скажешь. Рад вас видеть, мистер Брассет. (Пожимает ему руку, тот удивлен.)
Мэгги. К чему такие формальности. Раньше ты его так официально не называл.
Фил. Разве? (Джорджу.) О чем это она?
Джордж. Понятия не имею!
Мэгги. Да помнишь ты все!
Фил. Нет!
Мэгги. И Джордж тоже!
Джордж(неуверенно). Разве?
Мэгги. По-моему, когда-то давным-давно вы не называли его мистером Брассетом.
Фил(Джорджу, сбитый с толку). Я его вообще никак не называл.
Мэгги