Китайский агент / The Chinese Agent | страница 104
- Эти деньги тебе пригодятся, когда ты женишься, Джерри, - он многозначительно подмигнул.
Джерри побледнел.
- Что? Женюсь?..
Он пытался убедить шефа, что ничего подобного не произойдет, но тот лишь повторял, сладко щурясь:
- Свадьба... Медовый месяц... Ах, Джерри, как я тебе завидую!
- О да, милый! - с энтузиазмом подхватила Ширли. - У нас с тобой будет много детей, и мы всегда будем счастливы! Кого тебе больше хочется - мальчика или девочку?
- Девочку, - машинально ответил Джерри, не сопротивляясь, когда Ширли взяла его за руку и повела к выходу на улицу.
- У нас будет большая семья, - щебетала она. - Много маленьких Корнеллов, да, милый? А какое имя для мальчика тебе больше нравится? Мне - Эдмонд. Кажется, так зовут твоего дядюшку? Ах, дорогой, я умираю от желания поскорее с ним познакомиться!
Во взгляде Джерри на мгновение вспыхнула слабая искорка надежды, но, посмотрев на Ширли, на ее маленький решительный рот, он понял, что даже все Корнеллы, Бенсоны и Фитцджеральды вместе взятые не смогут изменить ее намерения.
Корнелл грустным взглядом проводил скованных наручниками Канга и Чанга и в последний раз оглянулся на Тауэр.
Когда они подходили к станции подземки, уже вечерело.
- Два билета до Ноттингемских ворот, пожалуйста, - попросила Ширли и, повернувшись к Корнеллу, пообещала: - Когда мы приедем домой, я приготовлю тебе вкусный ужин, - и добавила: - и горячий шоколад.
Джерри немного воспрянул духом. В конце концов нет худа без добра. Женатых агентов, например, не посылают на особо опасные задания. Может, получится зацепиться в самой конторе, чем черт не шутит...
А в это время совсем недалеко от них международный аферист и знаменитый грабитель Арнольд Ходкисс в полном мундире шотландского гвардейца, усердно работая веслами, гнал похищенную им лодку вниз по Темзе, по направлению к лондонскому порту. Спрятанный в углублении пупка бриллиант огромной ценности ничуть не мешал его энергичным движениям. Ходкисс нисколько не сомневался, что этого вполне хватит, чтобы попасть в Штаты.
Позади на фоне вечернего неба четко вырисовывался силуэт Тауэра. Ходкисс приехал в этот город, чтобы похитить самые знаменитые его сокровища, а уезжает, предотвратив их неизбежное уничтожение.
Арнольд Ходкисс еще раз обернулся, чтобы бросить последний взгляд на удаляющийся Тауэр, поправил лохматую шапку на голове и с новой силой налег на весла.
Что ни говори, а судьба иногда любит странно подшутить над человеком!