Любовь с первого дубля | страница 62
– И никаких папарацци?
Сезар улыбнулся и сказал:
– Нет, только не здесь.
При мысли о том, что действительно никто не вычислил их местонахождение, какое-то опасное чувство вскипело в крови у Лекси.
Они поехали к великолепному монастырю шестнадцатого века, где был похоронен Васко да Гама, и позже подошли к маленькому магазинчику под навесом, очередь к которому вилась чуть ли не за милю. Лекси вопросительно посмотрела на Сезара, и он загадочно сказал:
– Подожди, и сама увидишь. Тогда ты поймешь, зачем здесь все эти люди.
Когда они дошли до самого магазина, Сезар заговорил на беглом португальском. Потом вручил Лекси то, что было похоже на пирожное с кремом:
– Попробуй!
Лекси послушно откусила кусочек, и нежнейший крем словно растаял на ее языке. Она застонала от удовольствия.
– Я думаю, что это самое вкусное пирожное, которое я когда-либо пробовала в своей жизни!
– Вот видишь! – самодовольно ответил Сезар.
По возвращении в отель Сезар отвел Лекси в спа-салон, где она два часа наслаждалась приятными процедурами и массажем, после чего они пошли на ужин.
И вот теперь она сидела, любуясь видами одного из старейших городов Европы, и чувствовала себя самым счастливым человеком на свете Лекси снова вспомнила о тех тайнах, которые хранила в самых дальних уголках своей памяти. Но они того и гляди могли выйти наружу. А ведь на следующей неделе ей предстояла сцена, которая для нее была связана с очень тяжелой душевной травмой. Одна мысль об этом ужасала ее. И она понимала, что так болезненно воспринимает все еще и потому, что рядом с Сезаром она была более беззащитной…
– Прости, мне нужно было ответить на звонок.
Лекси вздрогнула, услышав его голос.
Сезар выглядел совершенно неотразимым сегодня: высокий, решительный, излучающий уверенность.
Сопротивляясь его чарам, злясь на него за то, что так притягивал и привлекал ее, она подсознательно хотела стереть самоуверенное выражение его лица.
– Как вышло, что ты до сих пор не женат?
Глаза Сезара сузились, и она заерзала на месте, ругая себя. Ища способ сгладить неловкость, она с видимой легкостью продолжила:
– Ты же ценная находка. Ну, я имею в виду, у тебя все зубы на месте, твое дыхание свежее, ну и ты сказочно богат…
Она боялась, что не сможет провести его, но когда подняла глаза, то увидела, что он криво улыбается.
– Да уж… еще никто не приписывал к моим достоинствам наличие зубов.
На какое-то мгновение в ней поднялась злость на всех тех женщин, которые видели в нем только банковский счет, но потом подумала, что Сезар был настолько циничным, что вряд ли мог попасться на такую удочку.