Случайное прикосновение | страница 17
ФЕЛИЦИЯ. Все так, Стив. И все по-другому. Здесь, в твоем родительском доме, я поняла то, что и раньше меня мучило: ты ведь еще совсем мальчишка, настоящий ребенок.
СТИВ. Я мальчишка? Ах, так! (Хватает ее, прижимает, целует.) То, что ты сказала, ничего не меняет.
Звенит дверной звонок. СТИВ вынужден идти открывать.
ФЕЛИЦИЯ(тихо). Меняет, Стив.
СТИВ открывает дверь ЭЛСИ КЕТЧУМ, миловидной девушке двадцати двух лет. Она держит в руках книгу.
ЭЛСИ. Здравствуйте. Могу я узнать, дома ли миссис Купер?
СТИВ. Да, она дома. Вы проходите. (Кричит матери на кухню.) Ма, к тебе тут пришли…
ГОЛОС КЭТИ. Я готовлю подливку и не могу оторваться. Что-нибудь важное? Узнай, Стив.
ЭЛСИ. Пожалуйста, мне не обязательно видеть миссис Купер. Просто профессор Уиттен просил меня по пути занести ей эту книгу.
СТИВ. Спасибо, я передам.
ЭЛСИ уходит. СТИВ стоит у входа и что-то соображает.
СТИВ(матери, на кухню). Ма, тут тебе девушка книгу принесла.
КЭТИ(появляется). О, Бог мой! Ну, конечно, книга… Да где же она?
СТИВ. Вот.
КЭТИ. Да не книга, — девушка!
СТИВ. Ушла уже.
КЭТИ. Как ушла! (Бежит к двери, кричит вслед). Мисс Кетчум! Я была занята. Мисс Кетчум, пожалуйста, вернитесь! (Снимает на ходу фартук.)
Занавес
Действие второе
КЭТИ вводит в дом ЭЛСИ.
КЭТИ. Проходите, мисс Кэтчум. Я была занята на кухне и не сразу поняла, что ко мне пришли.
ЭЛСИ. Извините, если я вас оторвала от дел, но меня послал…
КЭТИ. Знаю, знаю… (Знакомит с Элси других.) Это Элси Кетчум. Это Фелиция Андерсон. А это мой сын, Стив.
ЭЛСИ. Привет, Стив. Не узнаешь?
СТИВ. Элси! Это ты? А где твоя челка?
ЭЛСИ. Я носила ее сто лет назад. Ровно столько мы и не виделись.
СТИВ. Ну да. Ма, помнишь, ты меня в танцкласс миссис Кассиди водила? И Элси там занималась.
ЭЛСИ. Точно.
СТИВ. Так, Элси, у меня есть основания предполагать, что замуж ты пока не вышла.
КЭТИ. Стив, ты не слишком напорист?
СТИВ(развеселился). А что такого? Элси сама говорила, что выйдет замуж как можно раньше, чтобы поменять фамилию Кетчум.
ЭЛСИ. Правда, я ужасно переживала — на кетчуп похоже.
СТИВ. Получилось?
ЭЛСИ. Пока нет. Предлагали тут… но фамилии все были не подходящие.
КЭТИ(вспоминает о своем замысле). Ну, раз вы так давно знаете друг друга, почему бы вам, Элси, не поужинать с нами?
ЭЛСИ. О, я не могу, к сожалению.
СТИВ. Конечно, можешь. У нас сегодня кроме всего прочего деликатес. Вареная кукуруза.
КЭТИ. Вот, Фелиция приехала к нам погостить. И вы присоединяйтесь к нашей компании.