Панталончики упали! | страница 34
КОЭН: По мне?
ТЕО: Да. Вы всё тут перевернули вверх дном, но за это вы мне и нравитесь. И это ещё раз доказывает одну вещь.
КОЭН: Какую?
ТЕО: По одному человеку нельзя судить обо всей нации.
КОЭН: А в вашем случае, герр Маске, как раз наоборот.
Входит Клинглехоф.
КЛИНГЛЕХОФ: Прошу меня извинить, я пришёл подписать бумаги.
ТЕО: Да, конечно. Коэн, герр Клинглехоф пришёл на ваше место. Не думаю, что он будет здесь танцевать джигу, но он тоже забавный тип.
КЛИНГЛЕХОФ: Я уж скорее буду мёртвым, чем забавным.
Входит Гертруда. У неё в руках свёрток.
ГЕРТРУДА: У меня для вас сюрприз.
Она разворачивает свёрток и достаёт из него пару панталончиков, раскрашенных в цвета германского флага.
ТЕО: Ого! Потрясающе!
ГЕРТРУДА: Они вам нравятся?
ЛУИЗА: Да. Прелесть.
ТЕО: Я прямо чувствую, как они будут сползать. Клинглехоф, как вы можете быть таким равнодушным?
КЛИНГЛЕХОВ: Потому что я знаю, со мной этого не случится.
ЛУИЗА: Герр Клинглехоф, вам не нравится германский флаг Гертруды?
КЛИНГЛЕХОФ: Он великолепен, и я его приветствую. (Отдаёт честь)
ГЕРТРУДА: О, по-моему, кто-то идёт.
ТЕО: Наверно, Версати. Вернуть свои деньги за квартиру.
ГЕРТРУДА: Нет, поступь слишком уж тяжёлая для него.
ЛУИЗА: Мы никого не ждём сегодня.
КОЭН: Да. Табличку «сдаётся комната» сняли с окна.
Шаги приближаются. Все в ожидании. Наконец, появляется элегантно одетый господин при полном параде. Все падают на колени.
КЛИНГЛЕХОФ: О, Боже! Это же кайзер!
ТЕО: (Луизе) Я тебя предупреждал!
Клинглехоф наклоняется к Гертруде, забирает у неё панталончики, на вытянутых руках как знамя молитвенно протягивает кайзеру. Кайзер кажется смущённым.
КЛИНГЛЕХОФ: Ваше величество.
КАЙЗЕР: Пожалуйста, встаньте. Это дом Тео Маске?
ТЕО: Да. Я уверяю вас, то, что случилось позавчера…
КАЙЗЕР: Я наслышан о вашей безупречной службе, герр Маске. О вашей добросовестности и скрупулёзности в исполнении своих служебных обязанностей. А также преданности немецкому народу и кайзеру.
ТЕО: Я…
КАЙЗЕР: Каждый год, я лично инспектирую работу государственных служащих и награждаю отличившихся. И я рад сообщить вам, герр Маске, что вы получили повышение по службе: теперь вы помощник Главного столоначальника Верховной Королевской канцелярии.
ТЕО: О, ваше Величество, мысль о том, что вам известно моё имя уже является для меня высшей наградой.
КАЙЗЕР: Герр Маске, позвольте мне пожать вашу руку. (Они жмут друг другу руки) Если бы у нас было больше таких граждан, как вы государственная машина работала бы, как часы.