Китайский язык. Полный курс перевода | страница 43



世界经济的信息化主要是指以信息技术为主导的科技革命正在带动世界经济步入信息化的时代。信息技术和产业的发展不仅推动了各国的经济发展,也有力地促进了经济全球化的进程。尤其是计算机互联网络的广泛应用,大大加速了信息传递和世界金融与贸易市场的运转速度。

世界经济的自由化主要是指世界贸易和投资的自由化。 1995年1月1日世界贸易组织(WTO)的建立标志着一个以贸易自由化为中心的多边贸易体制框架的建立及全球有组织的自由贸易新时期的开始。APEC在促进亚太和全球的贸易与投资自由中也发挥了重要的作用。但贸易自由化尤其是金融领域的自由化在促进世界经济发展中既有其积极的作用,也有消极的作用,在金融法规不健全的情况下,国际短期资本的迅速流动,常常会给受资国带来极大的风险。 因此,在实现金融自由化过程中,发展中国家必须注意开放适度和建立健全的金融法规。

世界经济的市场化主要是指原中央计划经济国家在经济转轨中的市场取向。现在这些国家在经济转轨方面采用的方式不同,成效也差别很大,但经济市场化程度也有所提高,从而有利于与国际市场的接轨和经济全球化的发展。

上述世界经济的“五化”反映了当今世界经济的大潮流。“五化”的发展在总体上将有利于世界经济的增长, 使21世纪的世界更加繁荣、昌盛。但是,也应当看到,世界上财富的分配仍然是很不公平的,穷国和富国受益程度不同,有时穷国还会受损,因此建立国际经济新秩序仍是人们应予关注的问题。

(http://www. macrochina. com. cn)

国务院发展研究中心 亚非所所长 史敏

Комментарий

1. 全球化 quánqiúhuà глобализация.

2. 区域化 qūyùhuà регионализация.

3. 信息化 xìnxīhuà информатизация.

4. 自由化 zìyóuhuà либерализация.

5. 市场化 shìchănghuà рыночные реформы, переход на рыночные рельсы.

6. 国际化 guójìhuà интернационализация.

7. 二次大战 èrcì dàzhàn Вторая мировая война.

8. 投资 tóuzī инвестиции, капиталовложение; вкладывать (例如: 投资导向).

9. 贸易 màoyì торговля; коммерция (例如: 建立贸易关系).

10. 相互渗透 xiānghù shèntòu взаимопроникновение.

11. 跨国公司 kuàguó gōngsī транснациональные компании (ТНК).

12. 积极作用 jījí zuòyòng позитивное влияние, положительное значение.

13. 消极作用 xiāojí zuòyòng негативное влияние, отрицательное значение.

14. 遭到忽视 zāodào hūshì быть объектом пренебрежения.

15. 亚洲金融危机 yàzhōu jīnróng wēijī финансовый кризис в Азии.

16. 双刃剑 shuāngrènjiàn обоюдоострый меч. В данном случае это образное сравнение соответствует русскому клише «палка о двух концах».

17. 低于发达国家 dīyú fādáguójiā ниже, чем у развитых стран. Здесь универсальный предлог 于 выражает сравнение.

18. 利弊 lìbì польза и вред (例如: 分清利弊).

19. 受益 (受损) shòuyì (shòusŭn) получить пользу (вред) (例如: 这使我受益匪浅).

20. 区域集团化 qūyù jítuánhuà объединение по регионам.

21. 欧共体 ōugòngtĭ Европейское сообщество.

22. 劳务 láowù услуги (例如: 劳务价格).

23. 统一大市场 tŏngyī dàshìchăng единый рынок.

24. 欧元 ōuyuán евро.

25. 北美自由贸易区 běiměi zìyóu màoyìqū союз (NAFTA), в основе которого лежит Соглашение о свободной торговле Северной Америки (США, Канада и Мексика).

26. 东盟自由贸易区 dōngméng zìyóu màoyìqū зона свободной торговли АСЕАН (АФТА).

27. 亚太经济合作组织(APEC)yàtài jīngjì hézuò zŭzhī Организация азиатско – тихоокеанского экономического сотрудничества.

28. 信息技术 xìnxī jìshù информационные (IT) – технологии.

29. 科技革命 kējì gémìng научно-техническая революция.

30. 计算机互联网络 jìsuànjī hùlián wăngluò Интернет.

31. 世界贸易组织 shìjiè màoyì zŭzhī Всемирная торговая организация.