На королевском пороге | страница 14
(обвивая его руками)
Я не отдам тебя! Я б отступила,
Не упрекнув тебя, пред знатной дамой,
Пред королевской дочерью; – но смерти
Я не отдам тебя! О, посмотри:
Иль эти руки белые мои
Не лучше бурой глины?
Шонахан (стремясь высвободиться)
Замолчи!
В твоих руках и в голосе – измена.
Я чую их. Зачем еще ты здесь?
Как долго будешь мне глаза мозолить?
Фидельма
О Шонахан!
Шонахан (поднимаясь)
Уйди куда-нибудь,
Лишь бы подальше с глаз и вон из сердца.
Тебя отшвыриваю я как хлам –
Башмак без пары, ржавый ковш без ручки,
Погнутый грош, изодранный колпак.
Фидельма (разражаясь слезами)
О, не гони меня!
Шонахан (обнимая ее)
Что я сказал,
Моя голубка? Чуть тебя не проклял.
Я бредил. Я возьму слова назад.
Но ты должна уйти.
Фидельма
Позволь остаться –
Здесь, возле ног твоих. Я буду кроткой,
Как верная жена.
Шонахан
Приди ко мне.
(Целует ее.)
Когда бы я поел, как ты просила,
Я обокрал бы будущих влюбленных,
Их первый и последний поцелуй.
Из дворца выходит Король в сопровождении двух Принцесс.
Король
Он до сих пор не ел?
Фидельма
И есть не станет,
Пока поэтам не вернут их право.
Король (подходя и становясь напротив Шонахана)
Ты всех отверг, кого я слал к тебе.
Придется, Шонахан, мне самому
Просить тебя.
Фидельма
Король, он так ослаб,
Что плохо слышит вас. Скажите громче.
Король
Отбрось гордыню, Шонахан, как я
Ее отбросил. Долго ты со мною
Жил без обид и ссор, – и вдруг задумал
Посеять ропот на меня средь хижин,
Чтобы какой-нибудь безлунной ночью
Тот ропот вырос в рев и смел мой трон.
Но на попятный мне пойти нельзя:
Тогда я возмущу своих придворных
И знать мятежную. Так что мне делать?
Шонахан
Кто безмятежность обещал тебе –
Поэты?
Король
Шонахан, возьми мой хлеб
И съешь – во имя сказанного мной
И той еще не сказанной причины,
Что я тебя люблю.
Шонахан отталкивает хлеб вместе с Фидельмой.
Ты отказался?
Шонахан
Да, отказался.
Король
Что ж! Я терпелив,
Но я – король, и у меня есть средства
Тебя принудить мне повиноваться,
Эй, стража! Привести сюда поэтов!
Входят Придворные дамы, Монах, Воины, Дворецкий и Придворные.
Вводят поэтов с веревками на шее.
Король
Решайте сами за себя. Отныне
Добросердечье – прочь. Я вновь король.
Вам у меня не вымолить пощады;
Быть может, вас учитель пощадит,
Увидев, что висит у вас на шее.
Он хочет умереть – да будет так,
Но вы умрете вместе с ним.
(Поднимается по ступенькам.)
Молите
Скорее – времени у вас немного!
Ну, начинай же, Старший ученик.
Старший ученик (Шонахану)
Умри, но возврати права поэтам.
Король
Молчи! ты столь же глуп, как твой учитель.
Книги, похожие на На королевском пороге