Ночь ожившего болванчика | страница 27
— Ох-х! — ошеломленно простонала Крис.
Все вокруг, казалось, искрится и переливается.
Что это поблескивает среди продуктов?
Украшения Крис!
Там были и серьги, и браслеты, и нитки бус, и все это было разбросано и перемешано с раскиданными и разлитыми продуктами, словно какой-то диковинный салат.
— О нет! — взвизгнула Линди, когда ее взгляд остановился на фигуре на полу.
Посреди дикого месива восседал Мистер Вуд и торжествующе ухмылялся. Шею его обвивали несколько ниток бус, длинные серьги свисали из ушей, а на коленях покоилась тарелка с недоеденной курицей.
13
— Крис, ты в порядке? — воскликнула Линди, отведя глаза от разукрашенного болванчика.
Крис, казалось, ее не слышала.
— Ты в порядке? — повторила вопрос Линди.
— Ч-что происходит? — произнесла Крис, прижимаясь к стене, с искаженным от страха лицом. — Кто… кто это сделал? Неужели Мистер Вуд?..
Линди собиралась уже ответить. Но потрясенный вопль матери прервал ее на полуслове.
— Мама! — воскликнула Линди и обернулась.
Миссис Пауэлл щелкнула выключателем. Вспыхнула люстра. Все трое заморгали, пытаясь привыкнуть к свету.
— Боже праведный! — возопила миссис Пауэлл. Она начала звать мужа, потом вспомнила, что его нет дома. — Я… я глазам своим не верю!
Виляя хвостиком, прибежал Тявка. Опустил голову, принялся слизывать разлитое молоко.
— Ну-ка пшел вон! — скомандовала миссис Пауэлл. Она подняла песика на руки, вынесла за порог и закрыла за ним дверь. После чего, качая головой, прошагала в центр кухни, едва не вступив босою ногой в молочную лужу.
— Я спустилась попить и… и обнаружила весь этот разгром, — дрожащим голосом произнесла Крис. — Продукты. Мои украшения. Все это…
— Это сделал Мистер Вуд, — заявила Линди. — Посмотри на него!
— Хватит! Хватит! — завопила миссис Пауэлл. — С меня хватит.
Она оглядывала беспорядок, хмурясь и дергая себя за прядь светлых волос. Ее взгляд остановился на Мистере Вуде, и она издала стон отвращения.
— Я так и знала, — проговорила она, устремив на девочек обвиняющий взгляд. — Я так и знала, что с этими болванчиками надо что-то делать.
— Мистер Вуд все это устроил, — горячо сказала Крис, отходя от стены и сжимая руки в кулаки. — Знаю, звучит как полный идиотизм, но…
— Прекрати, — велела миссис Пауэлл, сузив глаза. — Это полный бред. Бред! — Она впилась глазами в обвешанного украшениями болванчика, который ухмылялся ей поверх тарелки с курицей.
— Я собираюсь забрать болванчиков у вас обеих, — сказала миссис Пауэлл, снова повернувшись к дочерям. — Ситуация начинает выходить из-под контроля.