Ночь ожившего болванчика | страница 26



Болванчик продолжал смотреть на нее. Он как ни в чем не бывало улыбался ей нарисованными губами, но глаза его были холодные, не прощающие.

* * *

Поздняя ночь. Ни ветерка. Не колыхались занавески на окне спальни. Бледно-серебристый свет луны лился в окно, образуя длинные лиловые тени, которые, казалось, ползут через спальню девочек.

Линди спала некрепко, и сны ее были полны ярких, красочных видений. Из сна ее вырвал какой-то звук. Тихое «Бух!».

— А? — Она оторвала голову от пропитавшейся потом подушки и повернулась.

Кто-то двигался в темноте.

Звуком, который она услышала, были шаги.

— Эй! — прошептала она, окончательно проснувшись. — Кто здесь?

Фигура повернулась в дверном проеме — тень на фоне более темных теней.

— Это всего лишь я, — прошептала она.

— Крис?

— Ага. Меня что-то разбудило. И в горле пересохло, — прошептала Крис. — Я на кухню, попить водички.

Она исчезла в темноте. Приподняв голову над подушкой, Линди слышала, как сестра спускается вниз по лестнице.

Когда звук шагов стих, Линди закрыла глаза и опустила голову на подушку.

А еще через несколько мгновений Крис завопила от ужаса.

12

С колотящимся сердцем Линди вылезла из постели. Простыня запуталась у нее в ногах, и девочка чуть не упала.

Душераздирающий вопль Крис звенел у нее в ушах.

Она вприпрыжку бросилась вниз по темной лестнице, глухо топоча босыми ногами по ковровой дорожке.

Внизу было темно — лишь из кухни пробивалась тонкая полоска света.

— Крис… Крис, ты в порядке? — позвала Линди; в темном коридоре ее голос прозвучал жалобно и испуганно.

— Крис?

Линди остановилась на пороге кухни.

Что это за жутковатое свечение?

Ей потребовалось какое-то время, чтобы сфокусировать взгляд. Тут она поняла, что тусклый свет льется из холодильника.

Дверь холодильника была широко открыта.

И… холодильник был пуст.

— Что… что здесь происходит?

Она сделала шаг в кухню. Потом еще шаг.

Нога погрузилась во что-то мокрое и холодное.

Линди охнула, посмотрела вниз и обнаружила, что вступила в глубокую лужу.

По опрокинутой картонке рядом с ногой она поняла, что это разлитое молоко.

Она подняла глаза на Крис; та замерла в темноте, прижимаясь спиной к стене и в ужасе поднеся руки к лицу.

— Крис, ради Бога, что…

И тут вся картина предстала перед ней целиком. Это было так странно, так… неправильно.

Только теперь, проследив за полным ужаса взглядом Крис, Линди увидела кавардак на полу. И поняла, почему холодильник был пуст.

Все его содержимое было извлечено и раскидано по полу. Бутылка из-под апельсинового сока лежала на боку в желтой луже своего содержимого. Яйца раскатились по всей кухне. Повсюду валялись разбросанные фрукты и овощи.