Великая магия | страница 26
Вот вам, профессор, настоящий натуральный кофе.
Калоджеро, увидев его, узнает его и остается ошеломленный.
ОТТО(мгновенно использует благоприятное совпадение, чтобы подкрепить свои доводы). Спасибо, дорогой, но я не один. Обслужи синьора, а мне принеси другую чашку кофе.
ПОРТЬЕ. Сию минуту…
Подает кофе Калоджеро, узнает его и почтительно кланяется ему.
Синьор ди Спельта, я очень рад обслужить вас.
Калоджеро, вконец ошалев, как перед чем-то сверхъестественным, берет из его рук чашечку кофе и начинает глотками пить его.
Синьор ди Спельта один из самых уважаемых и постоянных клиентов нашего отеля…
КАЛОДЖЕРО. М-да…
ПОРТЬЕ. Позвольте…
Уходит налево.
КАЛОДЖЕРО(продолжая глотками пить кофе, смотрит вокруг себя, чтобы отдать себе отчет в подлинности того, что его окружает, но всякий раз, встречая взгляд профессора, он улыбается недоверчиво и хитро). Каждый год, когда я приезжаю… иду… сюда… в этот отель… Мне очень жаль, что вам
не досталось кофе…
ОТТО. Глупости. Кроме того, в этом отеле обслуживают быстро.
КАЛОДЖЕРО. Да. Это так. Обслуживание в этом отеле всегда на высоте…
ОТТО. А также в ресторане…
КАЛОДЖЕРО. Отличнейшая кухня. Уверяю вас, что когда я покидаю гостиницу на некоторое время, меня не удовлетворяет даже мой домашний повар.
ПОРТЬЕ(несет другую чашечку кофе). Это профессор, для вас. Извините меня, профессор, сейчас у меня дела, если я буду вам нужен…
ОТТО. Я позову тебя, будь спокоен.
ПОРТЬЕ. Синьор ди Спельта, я к вашим услугам!
КАЛОДЖЕРО. И ты все время в отеле?
ПОРТЬЕ. Разумеется.
КАЛОДЖЕРО. И сейчас?
ПОРТЬЕ. Конечно, и сейчас.
Снова кланяется и уходит.
КАЛОДЖЕРО(после долгих размышлений). Простите, профессор, того, кто ушел, я узнал. Это портье отеля. Однако, я думаю, что здесь допущена ошибка, потому что если вы воссоздаете передо мной те образы, способные вызывать ощущения, могущие привести к концу игры, то в таком случае вы не должны были бы мне показывать портье, ибо портье является частью реальной действительности и вовсе не результатом вашей магической силы.
ОТТО. Браво! Мне нравится, что ты смотришь в корень вещей. Однако ж, я предупреждал тебя, что, будучи, тронут твоими слезами, я предал гласности свод профессиональный секреты доказал тебе портье.
КАЛОДЖЕРО. Понимаю. Действие третьего глаза.
ОТТО. Верно.
Из глубины появляется РОБЕРТО МАЛЬЯНО. Ему 48 лет, он бледен, одет в элегантный, но очень поношенный костюм. Выйдя, он сразу замечает Отто и, не скрывая своих намерений, направляется к нему.