Миссис Шекспир. Полное собрание сочинений | страница 42
Мотал руками.
Опять он красный стал, как свекла.
— Что? Что? — я крикнула. — Что ты стараешься сказать?
Чуть не подумала, что он прощенья хочет попросить.
Признаться честно, надеялась я, что он попросит у меня прощенья.
Вот дура.
И дождалась, о Господи.
Нет, не сказать, чтоб он у меня попросил прощенья.
Мистер Шекспир глубоко вздохнул, прочистил горло.
— Это не она, — сказал мистер Шекспир.
Мой супруг.
Порочный мистер Шекспир.
В любви отступник.
Глава девятнадцатая
Цикута
Я споткнулась об подол этого горохового плаща.
Я вляпалась в кучу конского навоза.
По крайней мере, по-моему, то, во что я вляпалась, был конский навоз.
А может, это человечье говно было, кто его знает.
Свободно могло быть говно его папаши, если бы он в гости в Лондон заявился.
Да и самого мистера Шекспира могло быть говно, если на то пошло.
(Мы уже недалеко были от его квартиры.)
Лежало на Грейшез-стрит: такая золотая кучка.
Ну, я и вляпалась.
Оступилась и вляпалась.
Фамилию моего супруга можно писать на разные лады:
Шагспер.
Шакспур.
Шейкшафт.
Чакспер.
Пишите любым способом, как только вам взбредет.
Пишите любым способом, пишите, как вам нравится, и как вам не нравится, пишите.
Что греха таить, читатель:
Мне стало тошно.
Потому что, ох! — да поняла я, что имел в виду мой супруг.
И если я всю жизнь чуть не безвылазно торчу в нашем городе Стратфорде, это еще не означает, что я слыхом не слыхала про платоническую любовь.
Знала я, какие ужасы творил Сократ с учениками.
Знала, за что этого грека заставили выпить цикуту.
А посмотрите, что случилось с юношами из города Содома, когда они чересчур себе много позволили, привечая ангелов.
Тот, кто не любит женщин, к мужчинам не может быть причтен.
Нет, но это ж надо!
Глава двадцатая
Новое начало
Эту свою книгу я начала его словами.
И зря, теперь-то мне понятно.
Что ж я, тень его?
Да нет, какая ж я ему тень.
Или может, я его эхо?
С чего бы.
Нет, книгу надо начинать своими собственными словами.
Так что уж вы воротитесь к началу и сотрите самую первую мою фразу, ладно?
Сотрите и думать про нее забудьте.
И пусть книга миссис Шекспир начинается так:
«Нет уж, спасибочки!»
Глава двадцать первая
Примечание
Ох, да, этот плащ гороховый на меня был длинный.
Помните?
Я ж на десять дюймов и три четверти ниже, чем был мистер Шекспир.
Что ему повыше щиколотки, мне было аж до пят.
Вот почему (вдруг вам интересно) случилось так, что я споткнулась об этот его гороховый подол.
Споткнулась и вляпалась в навоз.
Это как сноска к первой фразе моей главы насчет цикуты (номер девятнадцатый из этой из второй части).