Наперекор стихии | страница 70



Селена вспомнила, как Дейзи божилась не отдаваться никому без любви.

— Как он выглядит? Ты… Неужели он тебе интересен?..

— Не так уж он и плох. Жирноват, правда, и почти лысый, но зато не лапает куда попало, как портовый грузчик. Этот хрыч годится мне в дедушки, иногда приходится повозиться, прежде чем он начнет. К тому же он меня многому учит… — Девушка встряхнула головой. — У старика престраннейшие понятия. Ты можешь себе представить, что…

— Но он хотя бы добр с тобой? — перебила Селена, не желая обсуждать интимные подробности их отношений.

— Он, кажется, спятил от меня… Надарил мне новые платья, шляпки, шали… А в Париже обещал сделать что-то из ряда вон… — восхищенная рассказчица внезапно пришла в себя. — Слушай, Селена. У меня нет богатых родственников, как твои. У меня только одно средство, одна вещь, которую я могу продать. И я не собираюсь — по крайней мере, пока — торговать этим по три шиллинга портовым грузчикам, пьяным матросам или кочегарам! Извините! Я отправляюсь в Париж и собираюсь весело провести время.

— А после этого?.. Что дальше?

— Когда я надоем мистеру Фэнтону? — Дейзи пожала плечами. — Будут другие мужчины, куча мужчин. Вернувшись из Парижа, такая красотка, как я, может сделать себе судьбу. Эмма рассказывала мне об одной англичанке — Норе Перл — из Девоншира. Она убежала в Париж, и сейчас у нее есть все, о чем только можно мечтать, — принцы и герцоги с удовольствием проводят ночи в ее кровати. Эмма говорит, у Норы в Париже дом, похожий на дворец, она моется в серебряной ванне с шампанским на глазах у гостей, а еще Эмма говорит… Селена, почему ты на меня так смотришь? — Дейзи сердито уставилась на девушку. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала стыд за меня. И мне за себя не стыдно.

— Я не имела в виду… Я только хочу, чтобы ты была счастлива, Дейзи.

— Не надо за меня беспокоиться! — Дейзи немного задела жалость подруги. — А как ты поживаешь?

Невинный вопрос странно подействовал на девушку. В доме Родманов она чувствовала себя сказочно уютно, если не считать трудностей с Уинифред, все было добросовестно обустроено, но счастлива ли она?

Медленно, мучительно-болезненно выползало воспоминание: Брайн, его загорелое лицо, уверенный взгляд серых глаз. Его губы, его руки, разбудившие в девушке страсть и породившие удовлетворение.

— Что с тобой? — Голос Дейзи звучал теперь мягко и заботливо.

— Ничего, Дейзи… Все хорошо! Джошуа Родман дал мне уютный дом, а Дональд — его брат — приятный молодой человек. Хотя почти все время он общается с кораблями, а не с людьми.