Наперекор стихии | страница 50
— Эта маленькая дрянь?! Твоя подруга?!
— Она… Она не дрянь! Она была в отчаянии, иначе никогда не привела бы в свою комнату этого ужасного мужика!
Неожиданно губы Эммы сжались, и ее обычно дружелюбное лицо стало жестким и холодным. Ледяным голосом она проговорила:
— Лучше бы тебе забыть о Дейзи и подумать о своем будущем. Или ты думаешь, что так и будешь сидеть в своей комнате, есть мою еду и…
— Я предлагала вам свою помощь, как только приехала сюда, — сказала Селена.
— Работать горничной или кухонной девчонкой? О нет, моя деточка! У меня другие планы в отношении тебя.
— Планы в отношении меня? Но вы не имеете права…
— Я не имею права, вот как? Вот она, неблагодарность! Я подобрала тебя на улице, а теперь ты мне перечишь!
— Извините, я вовсе не хотела быть неблагодарной. Особого желания работать прислугой у меня нет, если уж на то пошло. Я пыталась работать в конторе — там, в Нассау… — Неожиданно девушка вспомнила результат своей попытки устроиться на работу в конторе Томаса Лиола и как Брайн сказал: «Женщинам не следует работать в конторе». — Буду рада выслушать любые ваши предложения, тетя Эмма, — кротко добавила Селена.
— Вот так-то лучше, дорогуша, — сказала Эмма, немного смягчившись. — Насчет твоего будущего у меня немало планов. И все их я прорабатываю…
— Очень заботливо с вашей стороны, — признала Селена. — Но хотелось бы, чтобы свои планы вы обсуждали со мной.
Девушка почувствовала себя спокойнее. Если бы только Эмме удалось пристроить ее на работу где-нибудь вне гостиницы, она никогда не вернулась бы в эти жалкие трущобы! Она расплатится с Эммой за комнату и стол и, может быть, даже найдет какой-нибудь способ помочь Дейзи.
— Такие дела надо обделывать тщательно и с головой, — говорила Эмма. Она откинулась назад с довольной ухмылкой на круглом лице. — Такая молоденькая девушка, без жизненного опыта, нуждается в направляющей руке. Да уж, горничная! С твоими формами и манерами!
— Я пыталась найти работу гувернантки в Нассау, но у меня нет ни опыта, ни рекомендаций… — Она не стала передавать Эмме слова Брайна: «Ну какая женщина в здравом уме пойдет на риск нанять на работу в свой дом такую молодую и красивую девушку, как ты?»
— Гувернантка! — пораженно воскликнула Эмма. — Ходить туда-сюда по жалкому классу, обучая свору сопливых паршивцев! Это работа для старой, костлявой и иссохшей бабы. А такая милашка, как ты, может и получше устроиться. Все, что тебе нужно, это немного развлечься. Нарядные платья, ужин с шампанским… Может быть, свой экипаж…